manga_preview
Město beze mne 28

Japonština 14. lekce: Přídavná jména - úvod

V dnešní lekci se naučíme používat přídavná jména, abychom mohli tvořit košatější a složitější věty. Práce s nimi je oproti češtině docela rozdílná, jelikož se dají časovat a často vystupují jako sloveso. K tomu se ještě dostaneme, ale až v příští lekci.

V japonštině existují dva základní druhy přídavných jmen:

  • I-přídavná jména い
    I-přídavná jména se časují (ano, nespletl jsem se, opravdu se časují, nikoliv skloňují) a dají se používat přímo před podstatným jménem bez jakékoliv další partikule. Tato zájmena vždycky v základním tvaru končí na hiraganu i い.
  • NA-přídavná jména な
    Tato přídavná jména se nečasují ani nijak jinak nemění a k podstatnému jménu se připojují pomocí partikule NA な. Většinou nekončí na i (ale mohou, výjimky je třeba si pamatovat).

Tolik k teorii, nyní si jako vždy uveďme několik příkladů na oba druhy.

I-přídavná jména
Spoustu přídavných jmen už umíte ze slovíček, zde uvedu jen několik na ukázku použití:

atarashii kuruma - nové auto 新しい車
takai yama - vysoká hora 高い山
takai tokei - drahé hodinky 高い時計
tsuyoi ninja - silný ninja 強い忍者
aoi umi - modré (azurové) moře 青い海
kawaii Sasuke-kun - roztomilý Sasuke かわいいサスケくん
hayai densha - rychlý vlak 早い電車
tsumaranai jugyou - nudná výuka 詰まらない授業
utsukushii Temari-chan - krásná Temari 美しいテマリちゃん
ii hito - dobrý člověk いい人
atatakai hi - teplý den 暖かい日
yasashii Orochimaru-sama - hodný Orochimaru 優しい大蛇丸様

Pozor! Nelze kombinovat 2 a více přídavních jmen za sebou (tzn. nelze říct například Aoi atatakai mizu - modrá teplá voda)

NA-přídavná jména příklady
Těchto přídavných jmen je méně.
nigiyaka na machi - rušné město にぎやかな町
kirei na hana - hezká květina きれいな花
hen na hito - divný člověk 変な人
hansamu na kakashi - pěkný kakashi ハンサムなカカシ (hansamu je pouze pro muže)

Oba druhy přídavných jmen lze samozřejmě používat ve větách, a to i samostatně (ovšem za NA-přídavné jméno musíme dát DESU, za I-přídavné jméno můžeme, je to pak slušnější).

Příklady:
Chichi wa kinou atarashii kuruma wo kaimashita. Táta včera koupil nové auto. 父は昨日新しい車を買いました。

Imouto-san wa kawaii onna no ko desu ne. Vaše mladší sestra je roztomilá dívka, že? 妹さんはかわいい女の子ですね。

Kesa furui densha de gakkou he ikimashita. Dnes ráno jsem jel do školy starým vlakem. 今朝古い電車で学校へ行きました。

Kolín wa nigiyaka na machi dewa arimasen. Kolín není rušné město. コリーンはにぎやかな街ではありません。

Konoha wa ookii sato desu yo. Konoha (Listová) je velká vesnice, víš. 木の葉は大きい里ですよ。

Atsui desu ne. Je vedro, co? あついですね。

Kore wa takai desu. Tohle je drahé. これは高いです。

Naruto wa urusai desu. Naruto je hlučný. ナルトはうるさいです。

Ramen wa oishii ryouri desu. Ramen je chutné jídlo. ラーメンはおいしい料理です。

Kabuto wa hen desu. Kabuto je divný. カブトは変です。

Kishimoto Masashi wa yuumei na mangaka desu. Kishimoto Masashi je slavný autor manga komiksů. 岸本斉史は有名な漫画家です。

V příští lekci se dozvíme, jak dělat záporná přídavná jména a jejich minulý čas. Bude to krapet delší lekce.

5
Průměr: 5 (24 hlasů)

Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Kimimaro842
Vložil Kimimaro842, So, 2020-11-14 13:29 | Ninja už: 388 dní, Příspěvků: 5 | Autor je: Prostý občan

Zdravím zajímalo by mě jak se do japonštiny přeloží jméno Lukáš nikde sem to nemohl najít?Smiling

Obrázek uživatele Poštolka
Vložil Poštolka, So, 2020-11-14 13:48 | Ninja už: 3320 dní, Příspěvků: 5475 | Autor je: ONLINE, Editor fóra, Manga tým, Vydavatel Icha Icha

Cizí jména se zapisují foneticky katakanou. Přičemž z L, které v japonštině není, se udělá R, a když slovo končí souhláskou, přidá se na konec U. Takže Japonec by to zapsal jako
Rukášu = ルカーシュ

Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.

Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.

Obrázek uživatele Kimimaro842
Vložil Kimimaro842, Ne, 2020-11-22 22:39 | Ninja už: 388 dní, Příspěvků: 5 | Autor je: Prostý občan

Arigatou, ještě se chci zeptat psal si že se na konec přidá U, ale znak je pro ju v katakaně. Jen se chci zeptat jestli to je dobře.

Obrázek uživatele Poštolka
Vložil Poštolka, Ne, 2020-11-22 22:58 | Ninja už: 3320 dní, Příspěvků: 5475 | Autor je: ONLINE, Editor fóra, Manga tým, Vydavatel Icha Icha

Ano, protože tímto způsobem se tvoří slabika „šu“. Tedy spojením „ši“ a malého „ju“.

Pro ověření... nenapadl mě teď úplně světoznámý Lukáš, ale třeba Tomáš Garrigue Masaryk je dost známý na to, aby měl stránku na japonské Wikipedii. A jeho křestní jméno je tam napsáno jako トマーシュ.

Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.

Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.

Obrázek uživatele Sakata
Vložil Sakata, Pá, 2020-05-08 00:27 | Ninja už: 613 dní, Příspěvků: 58 | Autor je: Obsluha v Ichiraku

Mohu se zeptat, jak mam,rozeznat jterá přídavná jména patří do skupiny ''i'' a která do skupiny''na'' ?? Angel

Obrázek uživatele Rosme
Vložil Rosme, So, 2020-05-09 01:03 | Ninja už: 710 dní, Příspěvků: 134 | Autor je: Zatvrzelý šprt

Jak čtu článek, tak bych to pochopila tak, že skupina "i" jsou ty, která tak končí v základním tvaru "-i". Skupina "na" jsou všechna ostatní + některé výjimky ze skupiny "i". A protože jsou to výjimky, tak to nejde na pohled jednoduše rozeznat, jedině si vyhledat nějaký seznam na to a naučit se ho. Laughing out loud Ale věřím, že výjimek bude méně než přídavných jmen v celé skupině "i". Smiling

Po několika letech tichého navštěvování Konohy jsem do ní nakonec doopravdy vstoupila. Tak mě tu máte!

Obrázek uživatele Sakata
Vložil Sakata, So, 2020-05-09 13:23 | Ninja už: 613 dní, Příspěvků: 58 | Autor je: Obsluha v Ichiraku

Aha, jo, už je to trochu srozumitelnější. Dekuji Ehh... jasně... hehe...

Obrázek uživatele Gyrrisha
Vložil Gyrrisha, Po, 2020-04-06 18:35 | Ninja už: 610 dní, Příspěvků: 1 | Autor je: Prostý občan

Nevim, kde se vzal ten nesmysl, ze nelze kombinovat 2 a vice pridavnych jmen typu Adj-i za sebou, ale opak je pravdou. Misto A-i se pouzije tvar A-kute a za nej se napoji dalsi pridavne jmeno.
Priklad: 新しくて青い車 → atarashikute aoi kuruma → nove modre auto
Bylo by to dost nevyhodne, kdyby japonstina nemela tento tvar -kute, jelikoz to neni jen zpusob, jak spojit 2 pridavna jmena, ale i vytvareni dalsich gramatickych konstrukci.
Kdokoli vytvari tyto stranky - mate muj obdiv. Snaha naucit lidi se zajmem se ceni, jen by se mozna vyplatilo ridit se podle nejake jiz zavedene ucebnice?

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, Ne, 2020-04-19 20:26 | Ninja už: 5260 dní, Příspěvků: 2099 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

Ta věta byla myšlena asi jinak, jen je nepřesně napsaná. Mělo by tam být "Takto nelze kombinovat." Jsem si víc než jistá, že Prasátko tohle ví, každopádně díky za upozornění. Každopádně mrkni na to, jak je tenhle článek starý. Laughing out loud


Obrázek uživatele nykouch
Vložil nykouch, St, 2014-04-23 12:01 | Ninja už: 2824 dní, Příspěvků: 1 | Autor je: Prostý občan

U toho rozdeleni na -NA a -I ...jak je teda mozny, ze je tam kirei na hana ...to kirei taky konci na -I, ne?? Tak proc je to ve skupine -NA?? Pardon, asi blba otázka, ale ja tomu fakt nerozumim, dokud mi to někdo nevysvetli, jak uplnymu blbovi:)

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, St, 2014-04-23 15:01 | Ninja už: 4821 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Jako každé pravidlo, i tohle má své výjimky. Jednou z nich je třeba slovo kirei(na), které opravdu patří do -na skupiny ;o) Tyto výjimky si prostě musíš zapamatovat. Mimochodem je to všechno nahoře napsané.

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Út, 2014-05-20 13:18 | Ninja už: 4803 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

ona to vlastně není výjímka, kirei se v kanji píše jako 綺麗, tudíž v podstatě nekončí na -い (-i).

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Út, 2014-05-20 15:26 | Ninja už: 4821 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Myslela jsem když to bereš podle "koncovky" v přepise, samozřejmě =) Tohle asi nemá moc cenu tady řešit...

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele derpinka
Vložil derpinka, Ne, 2013-07-07 14:58 | Ninja už: 3160 dní, Příspěvků: 11 | Autor je: Prostý občan

jej diky ale kedy mam presne vedieť že kedy sa použiva NA a kedy I? troška som to nepochopila

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Ne, 2013-07-07 19:11 | Ninja už: 4821 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Existují dvě oddělené skupiny přídavných jmen: slova v jedné z nich končí na -I, slova v druhé na -NA. Takže nemůžeš u jednoho slova jednou použít -I a příště zase -NA ;o)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Tagane
Vložil Tagane, St, 2012-08-01 11:36 | Ninja už: 4775 dní, Příspěvků: 75 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Proč to není pojmenovaný jako přídavná jména pravá a nepravá(sponová)? Tahle lekce mi přijde docela odfláklá a taková...divná. Laughing out loud

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Po, 2012-08-06 11:28 | Ninja už: 4821 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Nikdo ti nebrání poslat mi svou verzi, pokud bude lepší, upravím tuhle ;o) Ovšem rozdělení měnit nebudu. Nevím, jak ses to učil ty, ale tohle se běžně používá v několika učebnicích, které jsem měla možnost číst, a nevidím na tom nic složitého (viz Neas).

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Tagane
Vložil Tagane, Po, 2012-08-06 14:34 | Ninja už: 4775 dní, Příspěvků: 75 | Autor je: Utírač Udonova nosu

Dobře, dobře. Laughing out loud Já se to už tak, jak jsem to napsal. Laughing out loud V tom případě je vše v pohodě. Laughing out loud

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Po, 2012-08-06 11:27 | Ninja už: 4803 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

přídavná jména na い jsou tak pojmenovaná, protože končí na い. přídavná jména na な jsou tak pojmenovaná, protože končí na な. v kurzu jsem se to tak učili stejně.

Calime +1

Obrázek uživatele Artemis
Vložil Artemis, Út, 2011-11-29 19:11 | Ninja už: 3950 dní, Příspěvků: 111 | Autor je: Prostý občan

hmm... neviem prečo, no mám pocit že je to hansamu (pekný) odvodené od anglického handsome, ne?

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Út, 2011-11-29 19:37 | Ninja už: 4821 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Samozřejmě, jako mnoho dalších japonských slovíček =) Přejímají slova také z portugalštiny, němčiny, španělštiny...

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, Po, 2011-07-18 13:07 | Ninja už: 5260 dní, Příspěvků: 2099 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

prosím, prosím, smutně koukám, jak by se dalo říct např. "teplá modrá voda", když to takhle nejde? Děkuju Smiling


Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Po, 2011-07-18 15:52 | Ninja už: 4803 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

暖かくて青い水
atatakakute aoi mizu.
"i" na konci přídavného jména změníš na kute.

Obrázek uživatele ichi
Vložil ichi, Po, 2011-07-18 18:12 | Ninja už: 5260 dní, Příspěvků: 2099 | Autor je: Moderátor, Editor fóra, Jadenovo osobné Icha icha

děkuju moc Laughing out loud


Obrázek uživatele Batadan
Vložil Batadan, Po, 2011-05-30 18:51 | Ninja už: 3863 dní, Příspěvků: 7 | Autor je: Prostý občan

Ohledně této věty:
Kesa furui densha de gakkou he ikimashita
Šlo by změnit slovosled takto?
Kesa gakkou he furui densha de ikimashita

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Po, 2011-05-30 20:27 | Ninja už: 4821 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Většinou se na první místo ve větě klade časový údaj (kesa), další s**epetičky si můžeš poskládat za sebe, jak je libo. Záleží, na co chceš klást důraz, čím blíže ke slovesu, tím více to zdůrazňuješ =)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, So, 2010-11-20 21:58 | Ninja už: 4803 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

Nechci rejpat, je to jen detail, ale v článku je špatně jedna výslovnost: yuumei se čte [júmé], nikoli [júmei] Smiling

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, St, 2011-04-06 17:46 | Ninja už: 4821 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Jedna má lektorka to tak vyslovuje, ale slyšela jsem i tvou verzi, tak nevím...

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, St, 2011-04-06 22:24 | Ninja už: 4803 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

"má verze" je rozhodně správně podle pravidel spisovné japonštiny. I když pravda, kdo dneska mluví spisovně, ale když už se někdo učí jazyk, pak by měl jít podle pravidel a hovorové výrazy si nechat až bude japonštině trochu rozumět Smiling aspoň tak zní můj názor Sticking out tongue

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Čt, 2011-04-07 15:21 | Ninja už: 4821 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Je také možné, že je to dané oblastní výslovností. Stejně jako třeba HASHI (hůlky a most).

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

 

Přihlášení

 
 

Kalendář akcí