Japonština 24. lekce: TE forma
Jsem tu zas a nová lekce též ^^ Dnes si popovídáme o tzv. ~te formě. Bez ní byste se opravdu neobešli, tomu věřte. Je těžké popsat všechny její funkce najednou, ale na konci lekce uvedu nějaké věty s využitím.
Jak na to?
Vyrábíme ji z minulých tvarů sloves tak, že koncové „~a“ zaměníme za „~e“. Uvedu od každého typu příklad:
GODAN
slovesa končící na „~u“
kiku --> kiita --> kiite
聞く > 聞いた > 聞いて
(slyšet)
泳ぐ > 泳いだ > 泳いで
(plavat)
笑う > 笑った > 笑って
(smát se)
matsu --> matta --> matte
待つ > 待った > 待って
(čekat)
naru --> natta --> natte
なる > なった > なって
(stát se)
死ぬ > 死んだ > 死んで
(zemřít )
asobu --> asonda --> asonde
遊ぶ > 遊んだ > 遊んで
(hrát si)
yomu --> yonda --> yonde
読む > 読んだ > 読んで
(číst)
出す > 出した > 出して
(uveřejnit)
ICHIDAN
slovesa končící na „~eru“ nebo „~iru“
食べる > 食べた > 食べて
見る > 見た > 見て
NEPRAVIDELNÁ SLOVESA
する > して
kuru --> kite
来る > 来て
Použití
Pokud chci o něco poprosit:
za ~te formu přidám slovíčko „kudasai“ (prosím)
Mado wo akete kudasai.
窓を開けてください。
Otevři, prosím, okno.
Pokud žádám o svolení:
za ~te formu přidám „mo ii desu ka“ (zdvořilý stupeň)
Kaete mo ii desu ka.
帰てもいいですか。
Mohu se vrátit?
V průběhovém čase
na ten se podíváme jindy ;-)
Onigiri wo tsukutte imasu.
お握りを作っています。
Dělám rýžové koule (právě teď ).