Japonština 1. lekce: Čísla
Nejdříve čísla od 1 do 10.
1 – Ichi 一
2 – Ni 二
3 – San 三
4 - Shi/Yon 四 (častěji se používá tvar yon, první příliš připomíná slovíčko pro smrt)
5 – Go 五
6 – Roku 六
7 - Shichi/Nana 七 (opět se více používá druhý tvar)
8 – Hachi 八
9 – Kyuu 九
10 – Juu 十
Čísla od 11 do 19 vytvoříme pomocí slovíčka „juu“, tedy deset, které jednoduše přidáváme před zvolené číslo.
11 – Juuichi 十一
13 – Juusan 十三
15 – Juugo 十五
19 – Juukyuu 十九
atd...
Číslovky 20, 30, 40 a další tvoříme opět pomocí „juu“, tentokrát ale za číslem.
20 – Nijuu 二十
40 – Yonjuu 四十
60 – Rokujuu 六十
atd...
Další čísla vytvoříme pomocí tvarů desítkové soustavy, ke kterým přidáme vhodnou koncovku v podobě čísla pro jednotky.
83 – Hachijuu San 八十三
31 – Sanjuu Ichi 三十一
75 – Nanajuu Go 七十五
Stovky
100 se řekne Hyaku. Další se tvoří tak, že za číslici přidáme slovo Hyaku.
Pozor na nepravidelné čtení!
100 - Hyaku 百
200 - Nihyaku 二百
300 - Sanbyaku 三百
400 - Yonhyaku 四百
500 - Gohyaku 五百
600 - Roppyaku 六百
700 - Nanahyaku 七百
800 - Happyaku 八百
900 - Kyuuhyaku 九百
Příklady:
352 - Sanbyaku Gojuu Ni 三百五十二
666 - Roppyaku Rokujuu Roku 六百六十六
Tisíce
1000 se řekne Sen nebo Chi 千. V počítání se ale používá pouze Sen. Opět se za číslovku přidává slovo „sen“.
1000 – Sen 千
2000 - Nisen 二千
3000 - Sanzen 三千 (pozor na nepravidelné čtení!)
4000 - Yonsen 四千
atd...
Desetitisíce
Japonci mají speciální slovo i pro 10 000. To je Man 万.
10 000 - Ichiman 一万
20 000 - Niman 二万
30 000 - Sanman 三万
atd...
Příklady:
15 444 - Ichiman Gosen Yonhyaku Yonjuu Yon 一万五千四百四十四
57 831 - Goman Nanasen Happyaku Sanjuu Ichi 五万七千八百三十一
100 000 - Juuman (deset desetitisíců) 十万
1 000 000 - Hyakuman (sto desetitisíců) 百万
Je to jenom zkrácená forma Snad aby to bylo rychlejc k řečení, nebo tak něco...
ostrov, odpovídám: ‚Telefonní seznam. Je v něm tolik postav! Mohl bych
vymýšlet nekonečné množství příběhů.‘“
U. Eco
Souhlasím s tebou... na karate nás to učili také tak, jak píšeš... ale když někdo říká číslovky v anime, tak je to tak, jak píše autorka článku.
prosim vas ake je to nepravidelne cteni u tisicok???
Já vám to vypíšu... Jestli to teda nikomu nevadí, taky si to ráda zopakuju
(Kdyžtak se omlouvám, používám klasickej českej přepis -např. místo chi píšu česky či- ale myslím, že to pochopíte )
EDIT o pět minut později... Ale co se tu řeší, vždyť to je přímo ve článku...?
ostrov, odpovídám: ‚Telefonní seznam. Je v něm tolik postav! Mohl bych
vymýšlet nekonečné množství příběhů.‘“
U. Eco
to nepravidelné čtení znamená, že místo SEN, řekneš ZEN
podobný to je například ještě s minutama, ty se někdy čtou FUN, někdy PUN...
https://neasiac.wordpress.com/
a mozes mi prosim povedat konkretne u ktorych cisel to je??? diky moc
zen se čte jenom u 3000. Učitel mi dal takovej papír, kde sou všechny čísla, tak až se někdy v průběhu týdne dostanu ke skeneru, hodim to sem
https://neasiac.wordpress.com/
Chchi tvýho učitele !
sate,sice to s tim nemá nic společnýho,ale jak poznám,kdy se má používat Hiragana a kdy Katakana nebo Kanji,jsou na to ňáký pravidla?
Jak už řekl Neas, například přejaté slovo Terebi (podle anglickýho television --> televize) by se napsalo katakanou, protože není japonské - tím pádem nemá kanji (protože v době, kdy vznikaly kanji televize neexistovaly, takže znak mít nemůže, to je asi jasný xD)...
Jenom doplním: katakana se používá ve třech případech
1. ta cizí slova jako ona terebi (televize)
2. jména (většinou... např. Minato, Naruto, to všechno se katakanou píše)
3. zvířata (většinou)
Kde se neužívá katakana, používá se kanji nebo hiragana - je jedno, který z těch dvou použiješ, ale kanji je v podstatě vyšší level - samozřejmě vypadá líp, když umíš kanji a třeba když si chceš přečíst noviny, znalost kanji je nutná, taky je to rychlejší pro psaní
ostrov, odpovídám: ‚Telefonní seznam. Je v něm tolik postav! Mohl bych
vymýšlet nekonečné množství příběhů.‘“
U. Eco
hej,moc dík,teď už to chápu,ještě se to naučitxD
katakana se používá při zápisu přejatých slov, nebo když chceš něco zvýraznit (místo kurzívy, kterou používáme my)
https://neasiac.wordpress.com/
ahoj ses asi nejvetsi naruto maniak z ceske republiky
Páni, zajímaví určitě se kounu i na ostatní lekce.
Takže další nepravidelnost u tisíců už není? Jen SanZen?
Je to paráda,tyhle lekce! Moc mě to baví A úúúplně super vypadá můj sešit,do kterého se učím psát znaky (abych je pak uměla číst)! To je teprve zajímavý a složitý,hi hi...
Asi mi z toho rupne hlava... O-O
Feed Me! Feed Me! Feed Me! Ham! Chramst!Adopted from Valenth
to je příšerný jde mi z toho hlava kolem.
A kedy sa používa to druhé čítanie týchto znakov? Myslím hito(tsu), futa(tsu), mi(ttsu)...
nevím moc prípadu, ale například zde: Nama Biiru Mitsu = Točené pivo, 3x
„Nedělám nic, protože nevím co dřív.“
Můj Instagram: prasatko55
Aha, takže je to na 90% irelevantné, čo?!
Malinko mě ted zmátlo tech 100 000 a milon (jak je to tam v tech desetitisicich), jak se tedy řekne třeba 222 222 ? Kdyžtak pls napište soukromou zprávu nekdo, moc mi to pomuze díky...
S manem se pracuje tak, že si odděláš pět míst od konce -
222 222 by bylo dvacet dva manů atd.
takže
nidžúniman (22 manů -> 22 x 10 000 -> 220 000) nisen (2 000) nihjaku (200) nidžúni (22)
(doufáám...)
ostrov, odpovídám: ‚Telefonní seznam. Je v něm tolik postav! Mohl bych
vymýšlet nekonečné množství příběhů.‘“
U. Eco
Jen otázečka, jak se řekne nula?
nula je bud ZERO (jak uz psali nize) nebo REI . Zero se cte preste tak, jak to vidite (nikoli zírou)
„Nedělám nic, protože nevím co dřív.“
Můj Instagram: prasatko55
to by me taky zajimalo
https://neasiac.wordpress.com/
nula je zero
a to nie je náhodou po anglicky? xD
Stále žijúca nostalgia a začiatky...
Pred konfliktom veľký múr padne,
ten veľký na smrť, smrť náhlu a oplakávanú,
narodený ako nedokonalý: väčšiu časť prepláve,
Územie blízko rieky sfarbené krvou.
a jak se to cte?
EDIT: aha, už vim xD
https://neasiac.wordpress.com/
deto po maloučku polehoučku[kanji[
jede mi ta japonstina normalne ale ne ve wordu tam mam ctverecky