Naruto Ending 03: Orange Range - Viva Rock
Česky (český přepis, český překlad)
DŽANPU ičiban
SURAMU DANKU kamasu TAISON
Aremo koremo dosoku de HAGU-KISSU-I LOVE YOU
JOGA wo kiwamemasu KAREE kirai MASERA-san
Hetare tógjuuši
SANČESU OOREI!
Sekaidžuu hora
waratteru sora miagete
Saa tačiagatte
Oh Yeah
Sekaidžuu hora
kawatteku min'na ganbatte
So tačiagatte
Oh Yeah
Kokuen bori ni bottó
BODI MA HATTAJASAN mo
Pekin DAKKU
WAIJAA AKUŠON
ČARI de isogu ČEN-RII
MY KOTEKA daidži ni migakiageru POPO-san
Ote wo hai šaku
DŽAPANIIZU PIIPOO
Sekaidžuu hora waratteru sora miagete
Saa tačiagatte
Oh Yeah
Sekaidžuu hora kawatteku min'na ganbatte
So tačiagatte
Oh Yeah
Skákat je nejlepší. Tyson právě zavěšuje.
Tohle a tamto, objímám, líbám a miluji tě naboso!
Jde za mistrem Jogou, ten, jenž nenávidí kari.
Ten malý toreador, Sanchez. Olé!
Všichni lidé světa, povstaňte a koukněte na smějící se oblohu.
Bodi Mahattya, jenž je oddán dolování tuhy.
Klovající kačena, dráťák, Chen Lee někam spěchá na kole.
Pan Popo si hlídá a leští své kopí.
Podejte mi ruce, Japonci!
Všichni lidé světa, povstaňte a koukněte na smějící se oblohu.
Celý svět se mění, takže všichni se snažte a povstaňte!
Anglicky (anglický přepis, anglický překlad)
ORENJI RENJI wo shitteru kai
kaa-chan-tachi ni wa naishou dazo
omase na ano ko mo kiiteruze
HAIUEI tobasu nya mottekoi
JANPU ichiban SURAMU DANKU kamasu TAISON
are mo kore mo dosoku de HAGU-KISSU-I LOVE YOU
YOGA wo kiwamemasu KAREE kirai MASERA-san
hetare tougyuushi SANCHESU OOREI!
sekaijuu hora waratteru sora miagete
saa tachiagatte Oh Yeah
sekaijuu hora kawatteku min'na ganbatte
So tachiagatte Oh Yeah
kokuen bori ni bottou BODI MA HATTAYASAN mo
pekin DAKKU WAIYAA AKUSHON CHARI de isogu CHEN-RII
MY KOTEKA daiji ni migakiageru POPO-san
ote wo haishaku JAPANIIZU PIIPOO
sekaijuu hora waratteru sora miagete
saa tachiagatte Oh Yeah
sekaijuu hora kawatteku min'na ganbatte
So tachiagatte Oh Yeah
Do you know Orange Range?
It’s our mothers’ secret
Even that precocious girl is listening
Come on, take it out on the highway
Everyone all over the world, see, is smiling and looking up at the sky
So get up, oh yeah
Hi say! The world is spinning, the morning is coming for you
There are all kinds of skin colours and eye colours and values
You and me, with our shoes on, hugging, kissing, saying “I love you”
So give us your hands, Japanese people
Everyone all over the world, see, is smiling and looking up at the sky
So get up, oh yeah
The whole world is changing, see, so give it your all, everyone
So get up, oh yeah
The world is wide, incredibly wide
Big people, small people, bibbity bobbity boo
So don’t worry, you’re you
The world really is limitless
So get in line, 1, 2, 1, 2
Everyone all over the world, see, is smiling and looking up at the sky
So get up, oh yeah
The whole world is changing, see, so give it your all, everyone
So get up, oh yeah
People get lost sometimes and cry sometimes, but keep looking up at the sky
Walk the wide earth where the deigo flowers* bloom in a fiery red
The sound of my friend’s voice and the sudden vision of your face
Are a warm sunray that brings stregth with it, let’s start at the beginning
Everyone all over the world, see, is smiling and looking up at the sky
So get up, oh yeah
The whole world is changing, see, so give it your all, everyone
So get up, oh yeah
Japonsky (text ve znacích)
Viva Rock
ジャンプ一番スラムダンクかますタイソン
あれもこれも土足でハグ・キッス・I love you
ヨガを極めますカレー嫌いマサラさん
へたれ闘牛士サンチェスオーレイ
世界中ほら笑ってる空見上げてさぁ立ち上がって
黒鉛掘りに没頭ボディマハッタヤサンも
北京ダックワイヤーアクションチャリで急ぐチェンリー
MYコテカ大事に磨き上げるポポさん
お手を拝借ジャパニーズ・ピーポー
世界中ほら笑ってる空見上げてさぁ立ち上がって
世界中ほら変わってく皆頑張って ソ立ち上がって
suuuuprovyyy ending
Moja pravá identita je veľmi divná.....Môj brat je meme a môj otec sa volá Me gusta. Som proste Trollo
najlepší ending :)
When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile.
In the end, it's not going to matter how many breaths you took, but how many moments took your breath away
"I always knew looking back on the tears would make me laugh, but I never knew looking back on the laughs would make me cry."
"When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."
Orenji Renji ^O^ ale zdá se mi, že někdo trošičku pozměnil originální text xD