Novinky
Konečně tu máme hardsub druhého filmu, sice je v nižší kvalitě (640x360 a trošku kostičkovaný), ale nedá se nic dělat. Lepší verze vyjde někdy později, zatím neznámo kdy. Překlad připravili Floyd, Kitsune, Prasátko a Ugla.
Stáhnout si můžete:
- Vylepšené SRT titulky
- MKV Torrent
- MKV Rapidshare Část 1 | MKV Rapidshare Část 2
- MKV Ulozisko.sk
- MKV Uloz.to
- MKV Share-rapid.com
Film v dobre kvalite vyjde nejspis koncem vikendu! uz vysel!
Milí nindžové, s lítostí musím oznámit, že zítra dojde k několika krátkodobým výpadkům Konohy, jelikož je opět problém s elektroinstalací u počítačů. Výpadky budou doufám pouze krátkodobé (cca 15 minut), ale nevím přesně kolik jich bude (možná jste si všimli, že dneska to taky nebylo úplně v pořádku).
Samozřejmě se snažíme o to, aby výpadky byly co nejkratší (takže zítra potáhnu server z jednoho patra do druhého, abych konohu přenesl k jiným zásuvkám, LOL).
Film je již ke stažení! ZDE
Díl čtvrtý: Bolest alchymistova
Konichiwa minna!
Chiméra. Mytická bytost, bájný tvor…
Ale alchymie dokáže z mýtů udělat skutečnost.
Užijte si čtvrtý díl.
Aneb problémy s licencí - zdá se - vyřešeny
-
Linky na download -
- Titulky: .srt megaupload; .srt uloz.to
- Hardsub: ulozisko.sk; uloz.to; megaupload.com; díky Quincymu na share-rapid.com
- Raw: torrent (IZ); uloz.to (IZ); torrent (Leopard-raws); uloz.to (Leopard-Raws); megaupload.com (Leopard-Raws), iskladka
- Online: sevenload
[*]
Přeloženo z anglické verze od The Alchemists
A je tu Basara 02: Děs setkání v Okehazamave!
Na dnešním překladu (po proleželých dnech) zapracovali :)
Iruko57 - karaoke, korektura, časování, hardsub
Shur!Q - překlad
Omlouváme se předem za nižší kvalitu Hardsubu,
dělali jsme co se dalo.
Snad vám to vynahradí zpráva,
že dnes večer by se tu měl objevit odkaz
na Torrent s HD Rawem + srt titulky.
Překlad druhého Shippuuden filmu s názvem KIZUNA (pouta) je hotov. K dispozici je zatím pouze SRT verze, která pasuje na video od skupiny Dattebayo [torrent].
SRT VERZE TITULKŮ ZDE
Pokud NEUMITE stahnout: Pravé mysitko, ulozit cil jako...
Celé video s CZ překladem bude trochu později, v horší kvalitě (640x360) v PO nebo ÚT to bude ve středu 29.4.09, v lepší kvalitě až seženeme pořádný RAW )
Tento překlad připravili Floyd, Kitsune, Prasátko.
Pro všechny, kteří čekají na čtvrtý díl druhé řady anime Fullmetal Achemist: Bratrství, máme jednu hodně nepříjemnou zprávu.
Dozvěděli jsme se, že FUNimation rozeslalo fansuberským skupinám e-maily o licencování tohohle anime. To znamená, že fansubeři musí zastavit distribuci překladu. Pro nás a vlastně i pro vás to znamená, že anglický překlad od skupiny Shinsen-Subs už nebude k dispozici na torrentech. Tím pádem nemá TATAMI přístup k anglické verzi a nemůže začít překládat.
Na tvorbě kapitoly se podíleli:
hAnko, Akasun, Kobylka v pyžamu a Yamata no Orochi..
Kapitolu si můžete přečíst online přímo tady v tomto článku.
Předchozí kapitoly si můžete pročítat v online čítárně.
Ke stažení kapitoly a informace o vydání další kapitoly
zajděte do sekce Překlad mangy.
Pokud chcete řešit aktuální dění v manze, učiňte tak v topicu Manga (Nove dily). Pokud máte jakýkoli dotaz k manze obecně, pokládejte své dotazy v topicu Manga smeťák.

"Naruto Shippuuden Movie 2: Kizuna." Ano, jak jste někteří zjistili, během posledních dní se po internetu začaly vyskytovat RAWy

Nebojte se, že by vám něco uniklo, budete dostatečně informováni!
Díl třetí: Kacířské město
Konnichiwa minna!
Třetí díl je tady.
Lior. Město kacířů… V jiném světle, s jiným nábojem.
Našli bráškové konečně to, co hledali?
-
Linky na download -
- Titulky: ulozto.cz- .srt, .sub; Megaupload- .srt, .sub
- Hardsub: Megaupload; share-rapid.com; uloz.to
- Raw: Megaupload (.mp4, 206,95 MB); Torrent (.avi, 503,55 MB); uloz.to (mp4, 206,95 MB); uloz.to (.avi, 503,55 MB); share-rapid (503,55Mb), Hellshare, iskladka
- Online: sevenload
[*]
Přeloženo z anglické verze od Shinsen-subs