Základy japonštiny pro Narutofily
pod tento článek.
Následujících několik stránek by mělo sloužit pro osvětlení základních věcí z Japonštiny, aby se vám zpříjemnil zážitek z koukání na Naruta. Bude to zaměřeno na věci z Naruta, ale najdete zde také japonskou gramatiku, zajímavá slovíčka, znaky a základy přepisu Japonštiny do latinky. Kdyby byl o tuto sekci zájem, lze ji ale libovolně rozšiřovat dle vašich přání. Takže dost keců. V boxíku naleznete dostupné sekce
Pokud se vám ve Windows nezobrazují japonské znaky nebo byste chtěli umět psát znaky na vašem PC, mrkněte na návod: http://www.konoha.cz/?q=podpora-japonstiny
Pokud jste něco nenašli nebo chcete být chytřejší, zkuste kanji slovník: http://kanji.nihongo.cz/
souhlasím s Calime, její verze je asi nejpřesnější.
https://neasiac.wordpress.com/
Zdravím,chtěla jsem se zeptat,jak se přesně píše Narutovo a Sasukeho jméno v jap. znacích,na wikipedii je to
u Naruta - うずまきナルト
ae tady na konoze je jako Uzumaki napsané - 渦巻
stejně tak Sasuke na wiki.- うちはサスケ
na konoze - 佐助
tak jsem z toho trošku zmatená
takže prosím,můžete mi někdo poradit,jak se správně píší? ^^''
Děkuji )
Obe verzie, ktore si napisala, su spravne Ta z wiki je pisana kanou, ktora udava slovo foneticky. Ta, ktoru si nasla na konohe je v kanji, ktore udava predovsetkym vyznam. Mena sa zvyknu pisat kanou, lebo ich vyslovnost musi byt jednoznacna, kym vyznam je druhorady. Pana menom Ichigo predsa nemozeme oslovit pan Jahoda, hoci ichigo je japonske slovicko pre jahodu Velmi zjednodusene - kanji sa pouziva na preklad, kym kana skor na prepis (transkripciu).
Mimochodom, kana je suborne oznacenie pre dve (slabicne) abecedy - hiraganu a katakanu, ktore sa sice pisu inymi znakmi, ale funguju na rovnakom principe.
Chci se zeptat, jestli se věta To je důvod, proč jsem blázen, dá přeložit takto:
これだから私わ馬鹿です。
Kore da kara watashi wa baka desu.
私の名前は何ですか。 私の夢は何ですか。 何もない。存在しない。
Ahoj, mám otázku. Všimla som si (určite si to všimli aj iní ), že Kankuro v Narutovi skoro za každou vetou hovorí nejaké slovo/slabiku. A mňa by zaujímalo čo to vlastne je. Ak neviete, čo myslím, tak tu je príklad - http://www.youtube.com/watch?v=-NyWzNlYWIA 10:41, všetci povedia normálne "baka" , len Kankuro akoby za tým pridal "dž" alebo čo xD. Ale asi to je len niečo ako Konohamarove "kore" a Narutovo "dattebayo"...ale aj tak ďakujem vopred za odpoveď, prepáčte ak sa to už niekto pýtal ^^"
Talking to myself
Crying out loud
Only I can hear me
I'm stuck inside a cloud
ikonku mám od https://doodlingleluke.tumblr.com
nevim přesně co myslíš ale zkusim to všichni říkaj baka(idiot) ale kankuro baka džan(to džan nevim jak se píše tak se omlouvám.což ale znamená fakt idiot)
Aha ale aj tak, to bol len príklad, on to hovorí skoro stále, tak som sa len na to chcela opýtať
Talking to myself
Crying out loud
Only I can hear me
I'm stuck inside a cloud
ikonku mám od https://doodlingleluke.tumblr.com
co to je vůbec Hiragana,Kandži a Katana jaký to má smysl a jak je rozeznáváte
musíš líp hledat ^^
zkus tohle
Ahojte, chci se zeptat, jak se řekne japonsky démon a bestie? Vím že Bijuu znamená "ocasí démon", ale jen démon, to asi nebude jedno a to samé co?
Díky.
http://www.youtube.com/watch?v=gNRx1ZNd6fs ^^''
démon = akuma 悪魔
bestie = bísuto ビースト, možná ještě kedamono 獣, ale za to nedávám ruku do ohně.
https://neasiac.wordpress.com/
Děkuju
http://www.youtube.com/watch?v=gNRx1ZNd6fs ^^''
Jak se prosím řekne:,,Promiň, dneska nemám čas.''? Předem arigatou
gomen, kyó wa chotto. ごめん、今日はちょっと。
https://neasiac.wordpress.com/
Arigatou
ahoj
mohla bych poprosit o překlad téhle věty do japonštiny?
- Kdo nechápe dnešní svět, nechápe mne. -
děkuji moc
Nevím, možná to bude i dobře, když tak mě, prosím, opravte
"Kyou no sekai o wakaranai hito ga watashi no koto o wakaranai."
今日の世界をわからない人が私のことをわからない。
Kyou no sekai o wakaranai hito wa watashi no koto mo wakaranai.
https://neasiac.wordpress.com/
Jop, nad "mo" jsem taky přemýšlela a s tím "ga" jsem zase moc přemýšlela xDD
arigato vážně mi to moc pomohlo
Zdravím. Potřeboval bych trošku podrobně vysvětlit použití partikule "ni". Nikde jsem tu o tom článek nenašel a nevím si s tím rady. Předem Arigatou gozaimasu
Tahle partikule (stejně tak jako ostatní) má široké využití, a proto by bylo takové hromadné vysvětlení těžké na zapamatování.
Ale proti gustu žádný dišputát tady máš odkaz
Ok, díky
zdár lidi XD jelikož sem napůl hluchá, necu nic riskovat a rači to hodim sem --> http://www.animeshippuuden.com/naruto-shippuuden-the-movie-1/5/ --> 11:40 --> nejsem si jistá prvníma třema "slovama" XD slyšim dobře: KI NI NARE sadame nanda ukereru koto wa nai (nee)?? XD
Dej mi nějaký odkaz, kde mezi reklamou najdu i ono video, a klidně si to poslechnu...
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
taky sem to hledala XD ono se to tam asi za minutu objeví a jinak... možná tu?? --> http://www.dignaruto.com/naruto-shippuden-movie-1/ --> 1:27:35
Asi to máš dobře, fakt je tomu strašně blbě rozumět =)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
Ahojky,
mohu se jenom zeptat když mluvím a říkám ohnivý tak to je HO nebo KA??
Arigato gozaimas...
dej nám širší kontext, obecně to může být klidně oboje.
https://neasiac.wordpress.com/
Každý znak v Japonštině má dvojí čtení, on a kun.
Pro znak je čtení ka, hi, bi、ho
Jinak "ohnivý" vyjádříš pomocí částice "no" (の) a použiješ čtení "hi". Např. 火の意志 (hi no ishi - ohnivá vůle )