Hlavní překladatelka: hAnko Překlad Nejnovějších kapitol. Veškeré dotazy, návrhy týkající se přímo překladu do češtiny směřujte na ní.
muhahaha
hAnko:
V současné době používám překlady mangastreamu (překladatelé Hishouburaiken, naruhodo), a pak je porovnávám s verzemi uvedenými v textových překladech na mangahelpers.net (Američan aegon-rokudo, Němec kuja-ex). Co se názvů technik týče, pomáhá mi naruto.wikia.com
Pokud víte o jiných kvalitních zdrojích, budu ráda, když poradíte.
Co se různých výtek týče, tak mi věřte, že překlad není o otrockém přepisu anglických vět. Tohle zvládne i Google "translátor". Nemůžu to přepsat slovo od slova, protože by to nedávalo smysl. Každý překladatel si tu řeč přizpůsobí vlastnímu myšlení a vnímání, řídí se vlastním citem. Kdybychom mohli porovnat japonský originál s jednotlivými anglickými překlady, taky tam najdeme spoustu odchylek.
Kdybych vyloženě změnila smysl věty, pak uznám svoji chybu a ihned to půjdu opravit. Ale jinak je to zkrátka tak, že není na světě člověk ten, aby se zavděčil lidem všem.
Neříkám to proto, že bych se urazila, věcné připomínky beru. Ale když někdo zbytečně hnidopišsky hledá chyby i tam, kde nejsou, dokáže mě to pěkne vytočit.
RSS
| Česká stránka o seriálu NARUTO a BORUTO. Slouží pouze jako fan web, všechny postavy a příběh vymyslel Kishimoto Masashi, popř. TV-TOKYO, a také jsou jejich majiteli. Obrázky na webu patří jejich autorům. Titulky k anime a překlad mangy patří týmu Konoha.cz. Není dovoleno si je přivlastňovat (tzn. měnit jméno překladatele). Pokud je chcete použít, vždy uveďte zdroj. Články patří tomu, kdo je vložil, není-li uvedeno jinak. Prosíme, nekraďte tyto články do svých blogů. Konoha.cz je web bez komerčních reklam, o žádné nestojíme.