Základy japonštiny pro Narutofily
pod tento článek.
Následujících několik stránek by mělo sloužit pro osvětlení základních věcí z Japonštiny, aby se vám zpříjemnil zážitek z koukání na Naruta. Bude to zaměřeno na věci z Naruta, ale najdete zde také japonskou gramatiku, zajímavá slovíčka, znaky a základy přepisu Japonštiny do latinky. Kdyby byl o tuto sekci zájem, lze ji ale libovolně rozšiřovat dle vašich přání. Takže dost keců. V boxíku naleznete dostupné sekce
Pokud se vám ve Windows nezobrazují japonské znaky nebo byste chtěli umět psát znaky na vašem PC, mrkněte na návod: http://www.konoha.cz/?q=podpora-japonstiny
Pokud jste něco nenašli nebo chcete být chytřejší, zkuste kanji slovník: http://kanji.nihongo.cz/
Oka... děkuju
A pardón, že ještě otravuju, ale "který" se řekne jak? Ve smyslu, že člověk, který udělal něco...
Omlouvám se, přehlédla jsem jeden komentář, už to tu je vysvětleno ^^" Gomen nasai
Který se řekne buď "dore" nebo "dochira" (pokud vybíráš ze dvou), ale v případě, co jsi napsala, tahle slova nejdou použít, muselo by se to opsat vedlejší větou...
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
No, já sem četla tu gramatiku, ale moc se v tom nevyznám, ale tak jestli jde třeba to "wa achira" nebo tak něco
Moc se v tom nevyznám a tak proto se ptám...
Anebo přeložit třeba > Dívka, která zemřela ... dejme tomu, v tomhle smyslu 
To by bylo "shinda onna no ko", pokud se nepletu, už jsem z té gramatiky nějak vypadla... Jde v podstatě o to udělat z vedlejší věty "přídavné jméno" a celé to strčit před slovo, ke kterému se váže =)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
Ah
tak moc děkuju ^^
*TopH: Ahoj, měl bych dotaz xD Jak se prosím řekne a napíše "Všechno nejlepší k narozeninám"? Předem děkuji za odpověď ^^ *
WE ARE X!
(Ah, ano, znám i jiné kapely, ale tahle je prostě nejlepší ^^ -Jako pro mě- xD Co se týče Versailles, the GazettE, Dir en Grey, Gackta a dalších, klidně o nich můžeme pokecat... ^^ xD -Ou jes, to zas bude = nikdo nic nenapíše xDD - ) *
お誕生日おめでとう (ございます) --> otanjoubi omedetou (gozaimasu)
*TopH: Moc díky ^^ *
WE ARE X!
(Ah, ano, znám i jiné kapely, ale tahle je prostě nejlepší ^^ -Jako pro mě- xD Co se týče Versailles, the GazettE, Dir en Grey, Gackta a dalších, klidně o nich můžeme pokecat... ^^ xD -Ou jes, to zas bude = nikdo nic nenapíše xDD - ) *
Potřebovala bych ocas ve smyslu ocasého démona, například kyuubi nebo juubi. Jestli se nepletu, čte se to bi, ale nevím jak se to píše. Mockrát děkuju.
Kurara
Takto =)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
Ahoj přeložil by mi někdo prosím do katakany: ''nikdy neprohraju'' a ''stanu se bohem '' ?
nikdy neprohraju: zutto makenai yo --> ズットマケナイヨ
stanu se bohem: kami ni narou --> カミニナロー
asi takle
nikdy neprohraju: zettai makenai
stanu se bohem: kami ni naru (tohle stačí :3)
Děkuji
Ahojte,
Chtěla bych se zeptat, co znamená to Narutovo: dattebayo, které říká skoro za vším. Děkuji předem :3
If being smarter means what you say it does, I'll remain a fool my entire life! -Naruto Uzumaki
Pokud chytřejší znamená to, co říkáš, budu blbcem celý svůj život! -Naruto Uzumaki
Přečti si starší komentáře. Nemáš zač ;o)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
Gomen, viem, že sa to sem asi až tak nehodí, ale prišlo mi to ako najlepšie miesto kde by moju otázku mohli vidieť tí správni ľudia.
Neviete náhodou o niekom, kto študuje Japonológiu v Bratislave? Veľmi by ste mi pomohli.
Vím, že to není lidské tělo, ale jak se řekne ocas. A taky jak se napíše. Arigato
Edit Cal: To je dobře, že to víš... Co takhle se tím taky řídit? Přesunuto.
Kurara
shippo
https://neasiac.wordpress.com/
Zdravím, rád by som sa spýtal, ako sa povie po jap. Biely tiger.
Cez Google translator som si našiel, že je to

a číta sa to ako "Širo tora", čo mi sedí, keďže Širo je biela a Tora je tiger, ale foneticky mi to ukazuje ako Byakko.
Ako je to teda? Vedel by mi niekto povedať?
Vopred ďakujem za odpoveď
.
I have come here and will lead this passage to the farthest ends of the world.
— Gol D. Roger
Ani to byakko by myslím nemalo byť až tak od veci. Pokiaľ viem, tak jedna slávna skupina samurajov z Aiza sa volala Byakkotai čo znamená jednotka bielych tigrov
shiroi tora je bílý tygr ^^

Můžu se zeptat jak se japonsky řekne "dvojče" aigato a kanji znaky nemusíte stačí mi výslovnost
http://kakasakucz.blog.cz/ - podívat
Dvojče je futago
A znaky tu nejsou jen pro tebe =)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
Jaký je rozdíl mezi Boku a Watashi ? Oboje to má znamenat Já, takze to je jedno co tam pouzijem nebo to je nejak zavislí na větu ?
Edit Cal: Přesunuto z lekce o partikulích.
Japonština 11. lekce: Osobní zájmena
Víc číst, míň psát ;o)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
Ahoj, potřebuju radu. Na zeď budu (nebo spíše chci) namalovat japonsky název:
Cesta Ninji.
Jenže po překladu z různých stránek a překladu některých známých, mi vyšlo asi 10 výsledků.
A proto se chci zeptat vás, jak by jste to přeložili.
Díky moc
mělo by to být "bushido"(našla jsem to na internetu
, takže nevim, jestli je to dobře)