Boruto 31
Delta si je vědoma své síly a myslí si, že když je superčlověkem, tak na ni nikdo nemá. To si však nemyslí Naruto, který je odhodlaný ji vzdorovat do posledního dechu a ukázat jí, že liška dokáže svá mláďata ochránit.
Delta si je vědoma své síly a myslí si, že když je superčlověkem, tak na ni nikdo nemá. To si však nemyslí Naruto, který je odhodlaný ji vzdorovat do posledního dechu a ukázat jí, že liška dokáže svá mláďata ochránit.
Naruto je mizerný herec. Ale boj dobrý. Dúfam že ju zraní taijutsu. Poraziť by ju tiež mohol ale na to je asi skoro ? Príbeh by to posunulo.
24.8.2020 Sasuke is dead. Zomrie Tenten alebo Sasuke ?
Když ne taijutsu, tak senjutsu by mělo, ale na to asi nedojde, podle mě na scénu nastoupí Kashin a umírat se nebude.
A mě osobně třeba překlad sfx úplně irituje
Vidím, že něco bouchlo, nepotřebuju tam bum... vidím, že někdo někoho chytil... mlátí se tam a tak nepotřebuju číst buch buch
https://discordapp.com/invite/WX8gVZn - (pokec) Anime/Manga komunita
Není vinou manga-týmu, že se Japonci rozhodli tam ta sfx psát Ale nebudeme se tvářit, že jde jen o dekorativní prvky na pozadí, když jde opravdu o text. V některých případech je zdůrazněn i zvuk něčeho, co není na obrázku dominantní, ale pro pochopení děje to je důležité.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
samozřejmě, někdy má ten sfx smysl... ale většinou je to v podstatě poznámka pro blbý
https://discordapp.com/invite/WX8gVZn - (pokec) Anime/Manga komunita
Někteří blbí jako já si to rádi přečtou
Samozřejmě pokud to někomu vadí, tak to může ignorovat.
Novinky v mojí tvorbě
Deviantart
Pletení šňůr tradiční japonskou technikou
Gorin - samurajská show
Tak taky tam tu „poznámku pro blbé“ napsal sám autor s tím záměrem, aby čtenář koukl a viděl „bum“, takže mi přijde logické to překládat i v případě, že sfx není zcela nutné pro pochopení děje.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Však jasný, je to každýho věc... Mně osobně sfx kazí dojem z mangy a stejně tak i cz transkripce, takže bych si třeba od crew nikdy nic nekoupil.
https://discordapp.com/invite/WX8gVZn - (pokec) Anime/Manga komunita
Editoři, hlídejte si více SFX texty, speciálně čárky/háčky nad písmeny. (je potřeba je dodělávat ručně) Např. strana 9. Čárka nad A vypadá fakt dost divně.
A ještě jsem si všiml, že někdy používáte přes SFX černý text s bílým obtažením a jindy bílý text s černým obtažením. Nevím jestli se nám tohle rozjíždělo i dříve, ale nebylo by špatný to sjednotit. + někde se SFX rozsekává a někdo to odděluje - a někdo ne.
Pléno promluvilo.
Novinky v mojí tvorbě
Deviantart
Pletení šňůr tradiční japonskou technikou
Gorin - samurajská show
Ne. Jen poukazuji na nedostatky. Naložte si s tím jak chcete.
Asi by bylo dobré i třeba překlady jednoslabičných SFX nerozdělovat pomlčkou, jako je tomu právě na str. 9 PRÁ-SK. Chápu, že se tým snaží dodržet rozložení originálu, ale v češtině je oddělení jednoslabičných slov nejen nesmyslné, ale i nesprávné.
Pokud vím, tak jsme to právě pomlčkou nerozdělovali nikdy. Na ty straně 9 to právě bude chybka, který si nikdo nevšiml.
Um, promiň, nechci do toho moc rejpat, ale... les je jedna slabika. I čeština skládá slova ze slabik, jedinej rozdíl je v tom, že narozdíl od japonštiny má i slabiky zavřený, tj. končící na souhlásku, hodně zjednodušeně řečeno (viz ten les). Víc třeba tady.
To ovšem nic nemění na tom, že rozdělovat prásk spojovníkem nebo pomlčkou mi taky přijde jako pitomost, ať už je k tomu důvod jakýkoli. Nic ve zlým.
Chtěl jsem to pouze oddělit v porovnání s japonštinou a ukázat jim na to, co myslím - když vezmu v úvahu, že rozdělují jednoslabičné slovo, jinak máš samozřejmě pravdu, že les je jedna zavřená slabika.
Úplne súhlasím, existujú kódexy, ktoré treba dodržiavať
Super bojování, jen tak dál