Kapitola 436
Takže, vzhledem k ohlášenému chystanému výpadku jsme se rozhodli nasadit tempo a kapitolu 436 vám přinášíme již teď.
Měli jsme štěstí, že na rozdíl od předchozí kapitoly byly tentokrát k sehnání opravdu pěkné scany. A tímto bych také, za tým editorů, ráda poděkovala Peinovi za ukecanost v bublinách.
Protože i to nám nesmírně usnadnilo práci.
Užijte si kapitolu dokud můžete, když už se konoha.cz rozhodla...
Prosím, pokud chcete řešit aktuální dění v manze, učiňte tak v topicu Manga (Nove dily).
Na tvorbě kapitoly se podíleli:
hAnko, Kobylka v pyžamu a Akasun
Kapitolu si můžete přečíst online přímo tady v tomto článku.
Předchozí kapitoly si můžete pročítat v online čítárně.
Ke stažení kapitoly a informace o vydání další kapitoly zajděte do sekce Překlad mangy.
!Alternativní možnosti stáhnutí! Pokud byste nestihli dnes mangu stáhnout, pak po dobu výpadku najdete kapitolu 436 ke stažení na blogu Kobylky v pyžamu
Proč mu pořád říkáte Pein? Nagato si říká bolest... je to tak těžké pochopit?
Pein je oficiální překlad z japonštiny do Hepburnova romanizačního systému. Překladatelé si na začátku nebyli jisti, jetli je tam význam mezi anglickým "Pain", proto začali používat "Pein", podle výslovnosti.
Teprve později se ukázalo, že to má co dočinění z významen "Bolest", tedy "Pain".
Nu dobře, sama říkáš, zpočátku. Ale když se to poté ukázalo, tak proč se držet toho, co není pravda?
Použití podobnosti slova pain je symbolický, Kishimoto mohl klidně použít japonskej výraz, maj jich dost (Itami, kurushimi, kushin, itazuki, kutsuu...) Jde o to, že ani jedno není špatně. Pain je význam, Pein je japonský znění. Můžeš používat obojí a obojí bude správně. Pain už je akorát zamerikanizovaná verze, japonec ti to stejně řekne i napíše po svým.
Ano, ale já to myslel z toho důvodu, že jsme přeci češi, ne? Ono sice bolest nezní tak výsostně drsně jako Pein, nicméně já jsem na češtinu hrdý. Nemohu udělat nic jiného než to doporučit, nemám žádnou moc nad tím, jak to dále budete psát a navíc to, jak jsem prvním příspěvkem napadnul, tak to bylo spíš napadání lidí obecně, a ne autorů překladu. Ovšem měli byste jít příkladem. Tak to vidím já.
Tak češtinu bych do toho netahala vůbec. To by jsme rovnou mohli Naruta psát jako spirálu, Kakashiho jako strašáka, Sakuru jako třešeň...a podobně.
Já jsem ti taky neodpovídala na nic ohledně české verze, první dotaz byl proč je mu říkáno Pein. Odpověď byla zcela obecná.
uuha .jste báječní .)
já jsem si našla čas okomentíkovat a s táhnout až ted, četla jsem to jen v eng, tak pardon a moc děkujii:)
super díll konoho ste užasní
PLs podívejte se na mojí stránku WWW.POKEMON-NEJ.BLOG.CZ vše o pokemonech
PLs podívejte se na mojí stránku WWW.POKEMON-NEJ.BLOG.CZ vše o pokemonech
PLs podívejte se na mojí stránku WWW.POKEMON-NEJ.BLOG.CZ vše o pokemonech
PLs podívejte se na mojí stránku WWW.POKEMON-NEJ.BLOG.CZ vše o pokemonech
PLS PODIVEJTESE
super joj aby tu bola dalšia čast
Ukončená sériovka SASUSAKU 699:
Sériovka TEAM Konohamaru
Dík za překlad.
Vcelku zajímavý díl i když se tam nic nestalo
Co nejde silou, jde větší silou.
super dílll konoho ste nej
podívejste se pls WWW.AKATSUKICZ.ESTRANKY.CZ pls podívejte
podívejste se pls WWW.AKATSUKICZ.ESTRANKY.CZ pls podívejte
podívejste se pls WWW.AKATSUKICZ.ESTRANKY.CZ pls podívejte
diki za preklad.... v anglictine som to citala a ako tak som porozumela tym painovym keciam ale konecne som to pochopila uplne holt ne som genius v angline ete raz arigato za preklad
arigato za novej dil.na muj vkus moc kecu.ale aspon vim ze Akatsuki zalozil Pein(Nagato)__predtim sem si myslel ze ji zalozil Madara U.
a to telo na stroji je uchylny.
Tesim se co vymyslej priste.asi nejakej tank XD a tu obludu asi nezprovoznej.skoda a jeste jednou arigato XD.
díky za překlad
Díky za překlad
Jinak ještě jednou dík za překlad.
teda nagato vypadal jako orochimaru jinak dobrý díl
to je ale pekna rychlost preklad manga arigatou .....
ja take dekuji ale pred vypadkem jsem to nestihla.ten pein je strasnej asi kazdej si ho predstavoval jinak
díky moc konečně vidim jak ten ohavnej, starej, zrůdnej, nenávidenej PEIN vypadá díky moc už ho můžu pomlouvat kvůli další věci fakt boží
Už sem chtěla jít spát, tak se ještě kouknu na novinky a co nevidím? New díl Mangy! Nevím co říct! Jste úža rychlí ! Arigato! Sem ráda, že Jste to stihli před tím výpadkem! To sem vážně nečekala ! Ještě jednou ARIGATO ! !
jsem rád že sem to stihl do výpadku a taky děkuju za překlad
škoda jen že se nestal nějakej velkej převrat krom Peina
hmmm Nagato je ale parchant kdyby chtel opravdu mir tak by to udělal jinak a ne tak hloupě ale jinak konoha goood fakt musim přiznat že před vypadkem to je good
cože?.. naruto ve čtvrtek, manga v pátek.. se překonáváte?... moc děkuji ..
fuj.. nagatovo pravé tělo je fakt nechutný
tak tohle sem opravdu nečekal ... arigato gosaimasta!!
Děkuju moc za překlad n_n...úžasnej díl...
Na 11 stránke ako hovorí Pain: Bojuješ za tvoji spravedlnosť nemá tam byť za svojí...?
Ne.
Protože to by se Pein opakoval. "Bojuješ za svoji spravedlnost a já zase za tu svoji." Opakovat dvakrát za sebou jedno slovo je uncool a překladatelsky lamařské.
~ Hello Kitty´s dead! Mashimaro rules the world!!!
~ Nejnovější FF: Orochimarův absolutní životopis - 04.08. 2014
~ Manga tým, při své práci sem tam hodí rým, hrdě čelí slovům kritickým, náš silný manga tým!
~ Hay a ShAnko *-*
~ luksusss avatar made by Drek´than ^^
~ Kapitola 577: Rozhodující bitva začíná dnes kachna! *Google translate*
~ "Vieš čo je pád? Nie keď si vtáčik zlomí krídelko. Nie je to ani vtedy, keď si zlomí nožičku. Je to vtedy, keď vidí pred sebou les plný príležitosti a vletí do tvrdého kmeňa." Laterie
Aha, dik. Mne to nedalo tak som sa radšej spýtal
suuuuper, jste opravdu skvělý XDDDDD....ale aspoň to máte za sebou, a není práce na víkend...ale konoha by stejně nešla, takže pohodička....takže arigatou
Krynda pána no Peina-Nagata je mi až líto a dík za ten rychlej překlad
Můj DeviantArt