Naruto Shippuuden 221-222 [Hardsub]
Naruto Shippuuden 221 a 222 je konečně kompletně přeložen. Omlouváme se za zpoždění způsobené prázdninami většiny týmu a také neočekávanými technickými problémy. Teď už je ale celý náš tým zase zpět v ČR (tedy téměř celý) a připraven překládat jako dříve
(navíc bude zřejmě rozšířen o jednoho člena, takže možná ještě rychleji)
Neváhejte a stahujte hardsub. V něm naleznete konečně překlad endingu včetně karaoke, opravené chybky v překladu a další maličkosti.
Anime - Nové díly
Příští díl za týden.
děkuji moc
jo super dily,diiky za preklad,jste best..
jupiiiii uz se to taha
diky diky
Arigató !
Díky!
díky za překlad
Edit Cal: Ty blbiny si strč do podpisu ;o)
dik za preklad
DIKY KONOHA ZA PREKLAD HOKAGE ZAPRVE NESLO TO STAHNOU A KDYZ UZ SE TO STAHLO TAK TO NEMEL TEN PREKLAD ANI HLAVU ANI PATU
arigato za překlad, na vás nikdo nikdy mít nebude... ste nejlepší
Arigato za překlad
hned jak stáhnu, tak na to kouknu a budu netrpělivě očekávat další díl
Jen tak dál 
kmplayer tam to otevres
arigato
A chtel jsem se zeptat kde sezenu ty uvodni a zaverecny pisnicky?
http://search.4shared.com/q/1/naruto%20opening%20full?suggested
http://search.4shared.com/q/1/naruto%20ending%20full?suggested
diky moc
arigato za preklad už jsem tu delal zewl dlouho xD
arigato jste nejlepší
dik za preklad
arigato na Konohu je vzdy spolahnutie dakujem
Jděte s tím hokage už někam. Přeložit si to na googlu dokáže každý. 221-222 jsem už viděla ve čtvrtek a anglickými titulky a v pohodě jsem rozuměla. Na hardsub od konohy si klidně počkám. Jde tam aspoň vidět, že si s tím dal někdo práci. Přeložených OP a END se u hokage nikdy nedočkáte.
(A titulky - stačí KPTM na SRT 221/222 a uložit odkaz jako...)
Moc děkuju za hardsub!
Ach... kdybyste nebyli tak neschopní a přemýšleli trošku mozkem... Stáhnu videa, otevřu si titulky, ctrl+A je zkopiruju do poznamkovyho bloku ulozim, otevřu staženy video, do něj přetáhnu soubor *.txt
Nečekaně vše funguje jak má a vy můžete číst a koukat na obraz zaroven. To je kouzlo, co?
Díky za překlad, je super
Prepac ale kazdy neni taky skiller do PC viš
to neni o skillu
ahojky
díky za překlad, ale mám takový blbý dotaz 
prosím, kde najdu nějaké video do kterého bych si mohla hodit ty titulky? (a aby to pokud možno sedělo) děkuju moc :-)
Nahoře v článku je odkaz na Torrent221 a 222, případně si přečti starší komentáře, někdo sem psal i jiné zdroje ;o)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
aha
to je ono?
to mě nějak netrklo
ještě jednou díky :-)
Ale tie torrenty su s anglickymi titulkami...
A k nim si stáhneš české titulky. Kdo by to byl řekl, že? =)
Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.

Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.
>(=^.^=)><(^..^)<
Sice jsem nedočkavá, ale raději si počkám na hotový enkód, ať už bude kdykoliv
Zboňuji vaše enkódy Naruta... a přeji ať se dá komp zase dohromady, tyhle problémy znám a mám chuť vždycky rozmlátit stůl 
Jsem členem skupiny Delphi's Fansub... stavte se i u nás delphi-fansub.wz.cz

Aď si PAZNEChti řikaj co chtěj nechal bych vam pozlatit ruce,
fakt dik za všE!
Rád bych celé Konoze velice poděkoval za to, co pro nás Naruto fanoušky děláte. Nikdy bych nečekal že budou o prázdninách titulky tak rychle. Já osobně přemýšlím nad devítí různými způsoby flákání se, takže když jsem v dnes zavízal na Vaši stránku, byl jsem ohromen tím, že zde titulky již jsou. Přeji Vám krásné prázdniny, doufám, že Vás nebude překlad moc zdržovat a že konečně všichni ti lidé, co Vás otravují, zmlknou.