Vložil ecelor, St, 2009-03-04 11:53 | Ninja už: 6161 dní, Příspěvků: 751 | Autor je: Prostý občan
Preklad pre anglinoneznalých:
Sakura: "To je ale pekné tričko! Môžem ťa z neho vykecať?"
Neji: "Bol tvoj otec pekár? Pretože máš ten najlepší párik buchtičiek, čo som kedy videl."
Jiraiya: "Hľadám poklad. Vadilo by ti, keby som sa poobzeral okolo tvojho hrudníka?"
RSS
| Česká stránka o seriálu NARUTO a BORUTO. Slouží pouze jako fan web, všechny postavy a příběh vymyslel Kishimoto Masashi, popř. TV-TOKYO, a také jsou jejich majiteli. Obrázky na webu patří jejich autorům. Titulky k anime a překlad mangy patří týmu Konoha.cz. Není dovoleno si je přivlastňovat (tzn. měnit jméno překladatele). Pokud je chcete použít, vždy uveďte zdroj. Články patří tomu, kdo je vložil, není-li uvedeno jinak. Prosíme, nekraďte tyto články do svých blogů. Konoha.cz je web bez komerčních reklam, o žádné nestojíme.
Preklad pre anglinoneznalých:
Sakura: "To je ale pekné tričko! Môžem ťa z neho vykecať?"
Neji: "Bol tvoj otec pekár? Pretože máš ten najlepší párik buchtičiek, čo som kedy videl."
Jiraiya: "Hľadám poklad. Vadilo by ti, keby som sa poobzeral okolo tvojho hrudníka?"
CHEST neznamená jen HRUDNÍK. Ale aji TRUHLICE.
Máš pravdu O to to je lepšie
JIRAIYA RULES!
TEn JIraya me s tim pokladem dostal...
Tak to bych Nejimu asi nesežrala