manga_preview
Boruto TBV 07

Naruto Opening 06: Stance Punks - No Boy No Cry

Epizody: 
130 - 156

Česky (český přepis, český překlad)

No Boy No Cry

No boy! No Cry! One, Two, Three, Go!
Šónen jo, kiite kure
Ningen nante taišita mon džanai sa
Ašita nante iranai kara
Nigitta kobuši o kakusu Na jo
Fuan ni jume o
Furitobasu hodo mada
Oboačainain daró
Šónen jo, kokoro No hodžuu No
Hikigane o hikeru No wa kimi dake sa
Subete No wakamono wa itta
Dóšijo Mo naku kudaranai
Kono subarašii sekai ni
Tatta ima ikiteiru kara
Subete No wakamono wa itta
Subete No hontó tósó o
Keššite wasuretečimawanai jó ni
Subete No wakamono wa itta
Šinu ni wa wakasugiru daró
Čiračira sora ga naranderu
Kono koro kono mači de
Subete No wakamono wa itta
Kaze No nai kono joru ni
Nanika o kaejó to šiteru kara

Žádný kluk, žádný pláč

Mladý muži, dbej mých slov.
Ne všichni lidé jsou dobří.
A my už nevěříme v budoucnost.
Neskrývej své zatnuté pěsti.
A neodhazuj svůj strach kvůli nedočkavosti.
Ještě ne.
A ačkoli si tohle asi nezapamatuješ,
mladý muži, jsi jediný, kdo může zmáčknout spoušť.
Tvým cílem, je opět naplnit tvé srdce.
Všichni mladí řekli,
"Nemá to význam, nejde s tím nic udělat.
V tomto překrásném světě,
pouze prožíváme své životy."
Všichni mladí řekli:
"Ať se stane cokoli,
nezapomeneme na boje, kterými jsme prošli."
Všichni mladí řekli:
"Jsme příliš mladí na to, abychom zemřeli.
A mihotavá nebesa čekají jen na nás,
tady a teď, v našem městě!"
Všichni mladí řekli:
"Za této noci bez vánku,
se můžeme pokusit něco změnit."

Anglicky (anglický přepis, anglický překlad)

Nō bōi - Nō kurai

Giniro no sora ga wareru no wo boku wa tsuttatte boooto miteita
Taikutsu ni yararerukurai nara shinji mau hou ga zutto mashi sa
Shounen yo kiite kure ningen nante taishita mon ja nai sa
Ashita nante moui ranai kara nigitta kobushi wo kakusu na yo
Fuan ni yume wo uri tobasu hodo mada oiborechainai daro
Shounen yo kokoro no jyuu no hikigane wo hikeru no wa kimi dake sa
Subete no wakamono wa iitta boku no kokoro wo kirisake yo
Akirame chimatta yatsu ni wa kankei nee hanashi nanda
Subete no wakamono wa iitta bokura sakenda kono koe wa
Beddo no shita ni mitsundeta jiyuu sa
Wakariau koto mo nai mama haki chirakashiteta ano hi no kizu ga
Ima mo mada taore sou na boku wo mae ni mae ni biki zutte ikun darou
Barabara ni naru kurai sakende mitatte nanimo kotae nante de nai kedo
Nanimo sezu suwatte waratteru aitsura mitainya naritakunainda
Subete no wakamono wa iitta doushi yo mo naku kudaranai
Kono subarashii sekai ni tattaima ikiteiru kara
Subete no wakamono wa iitta subete no hontou to uso wo
Kesshite wasurete shima wa nai you ni
Subete no wakamono wa iitta shinu ni wa mosugiru darou
Shiraketa tsura ga naranderu karappo no kono machi de
Subete no wakamono wa iitta kaze no nai kono yoru ni
Nanika wo kaeyou to shiteru kara
Bokura ga sakenda kono koe wa
Terorisuto ni datte kesenai darou

No Boy, No Cry

Suddenly stand up and stare at the cracking silver sky
If boredom is killing you, then it'd be better if you died
Boy, listen to me! Humans really aren't all that important
You don't need something like tomorrow, don't hide your clenched fist!
You're not old enough yet to be selling your dreams to anxieties
Boy, the only one that can pull the trigger
To the gun in your heart is you!
All the kids said, "Tear open our hearts!
That guy that gave up... he's another story,"
All the kids said, "These yelling voices of ours
Are finding freedom from underneath our beds,"
We don't always see eye to eye, all of the wounds scattered on me that day
Are still causing me to stumble
But I'll drag on forward, forward
I'm feeling a bit disconnected, I'm crying out
Though no answer is coming
Sitting, doing nothing and laughing
I don't want to become someone like that
All the kids said, "There's nothing we can do, it's pointless.
Because we're just living in this magnificent world right now,"
All the kids said, "All the truths and lies
Are things we'll never be able to forget,"
All the kids said, "We're too young to die, aren't we?!
All these bored faces lining up in this empty town..."
All the kids said, "On this windless night,
We're going to make a difference!"
These yelling voices of ours
Can't be erased by any terrorist

Japonsky (text ve znacích)

ノーボーイ・ノークライ

銀色の空が割れるのを 僕は突っ立ってボーッと見ていた
退屈に殺られるくらいなら 死んじまう方がずっとましさ
少年よ聞いてくれ 人間なんてたいしたもんじゃないさ
明日なんてもういらないから 握った拳を隠すなよ

不安に夢を売りとばすほど まだ老いぼれちゃいないだろ
少年よ心の銃の引き金を引けるのは君だけさ

すべての若者は言った 僕の心を切り裂けよ
諦めしまった奴には 関係ねぇ話なんだ
すべての若者は言った 僕ら叫んだこの声は
ベッドの下に密んでた自由さ

分かり合う事も無いまま 吐きちらかしてたあの日の傷が
今もまだ倒れそうな僕を 前に前に引きずっていくんだろう

バラバラになるくらい叫んでみたって 何も答えなんて出ないけど
何もせず座って笑ってる あいつらみたいにゃなりたくないんだ

すべての若者は言った どうしよもなくくだらない
この素晴らしい世界に たった今生きているから
すべての若者は言った すべての本当と嘘を
決して忘れてしまわないように

すべての若者は言った 死ぬには若すぎるだろう
しらけた面が並んでる からっぽのこの街で
すべての若者は行った 風の無いこの夜に
何かを変えようとしてるから

僕らが叫んだこの声は
テロリストにだって消せないだろう


Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Michelle - chan
Vložil Michelle - chan, Čt, 2013-07-18 15:58 | Ninja už: 3919 dní, Příspěvků: 376 | Autor je: Konohamarova chůva

Líbí se mi ale na pátý bohužel nemá... =/

Sen se stane skutečností až po té, co se skutečnost stane snem...
Nejsem perverzní. Jsem super perverzní. (Jiraiya)

Obrázek uživatele Hatake Kiba
Vložil Hatake Kiba, So, 2017-09-02 08:10 | Ninja už: 3080 dní, Příspěvků: 12 | Autor je: Pěstitel rýže

Souhlasím s tebou akorát mám ještě raději 4.

Obrázek uživatele Akemi Hatake
Vložil Akemi Hatake, Čt, 2014-02-06 19:51 | Ninja už: 3734 dní, Příspěvků: 73 | Autor je: Recepční v lázních

Souhlas!! Mluvíš mi z duše!! Laughing out loud

Obrázek uživatele Ginamus00
Vložil Ginamus00, Út, 2012-03-13 18:17 | Ninja už: 4730 dní, Příspěvků: 2 | Autor je: Prostý občan

JO no Smiling NEJlepší Smiling

Obrázek uživatele hako
Vložil hako, So, 2011-08-06 08:38 | Ninja už: 4619 dní, Příspěvků: 1 | Autor je: Prostý občan

preco je taky velky rozdiel medzi anglickym a ceskym prekladom?

Obrázek uživatele Sawoi-sama
Vložil Sawoi-sama, St, 2010-11-24 18:33 | Ninja už: 5473 dní, Příspěvků: 183 | Autor je: Prostý občan

najlepší opening :)

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile.

In the end, it's not going to matter how many breaths you took, but how many moments took your breath away

"I always knew looking back on the tears would make me laugh, but I never knew looking back on the laughs would make me cry."

"When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one that has opened for us."