Manga (nové díly)
Vložil IamShy.Not_Scared, Pá, 2010-10-29 02:03 | Ninja už: 5803 dní, Příspěvků: 406
Konoha.cz
Boruto: Two Blue Vortex
Další kapitola (Cze)
26.5.2024
Další kapitola (Eng)
20.5.2024
Boruto: Naruto Next Generations
Naruto Gaiden: The Seventh Hokage
Naruto manga
Manga (nové díly) - diskuse k nejnovějším mangám
- Toto fórum slouží k diskusi o nejnovějších dílech mangy Boruto (dříve Naruto). Jistojistá pravděpodobnost spoileru.
- Pokud máte otázky ohledně nových dílů mangy či tohoto fóra, můžete je napsat sem do komentáře, případně se obrátit s dotazem přímo na členy moderátorského týmu M(nd), což jsou Sayoko a Lee. Rády Vám odpoví, pomohou, případně něco vysvětlí.
- Prosíme, podílejte se i Vy na bezproblémovém chodu tohoto vlákna tím, že se budete chovat slušně a budete respektovat připomínky a doporučení moderátorského týmu.
- Dotazy na starší díly nebo mangu jako celek směřujte do speciálního Dotazového vlákna.
Pravidla M(nd)
- V diskuzi buďte slušní, navzájem se nenapadejte, neurážejte. Pokud má někdo jiný názor než vy, tak to nutně neznamená, že je to špatný názor
- Snažte se neopakovat odpověď, která již na daný dotaz padla. Tedy si přečtěte odpovědi, než sami odpovíte (pokud jich už není opravdu mnoho). Ušetříte tak sobě i moderátorskému týmu práci. V případě, že se odpověď bude často opakovat, budou se mazat čerstvější odpovědi a nechá se pouze původní.
- Nespamujte.
- Dotazy na starší díly nebo mangu jako celek směřujte do speciálního Dotazového vlákna.
- Pokud najdete chybu v překladu, NEPIŠTE ji sem. U každé jednotlivé kapitoly (nalistovat si je můžete třeba v Seznamu svazků) je formulář na nahlášení chyb. Cokoliv, co tam napíšete, se zobrazí přímo na interním manga-tým webu.
.
Vydání obecně
- Časopis V Jump s kapitolou Boruta vychází jednou za čtyři týdny.
- Scany stran se na internetu objevují v den oficiálního japonského vydání.
- Kompletní český překlad se Vám pak manga-tým snaží poskytnout do 10 dnů, zpravidla je však vydaný mnohem dříve. V tomto překladu jsou vyčištěné stránky, pořádně naeditované bubliny a hlavně kvalitní překlad. Pro překlad se snažíme využívat více zdrojů, nejen ten první, který seženeme.
.
Proč trvá tak dlouho přeložit nový díl mangy?
Rychlost překladu se odvíjí předně od těchto skutečností:
- Od toho, kdy se zpřístupní všechny potřebné zdroje. Aby manga-tým zajistil nejlepší výsledek, vždy se snaží kombinovat více zdrojů.
- Od toho, v jakém stavu se seženou scany stránek. Čím horší scany, tím je víc práce s jejich úpravou. Také záleží na množství myšlenek (nutnost dokreslit obrázky) či obrázků s šedou texturou (nutno úplně překreslit).
- Manga-tým se vždy snaží o maximální kvalitu překladu. S každou stránkou se mazlí a rychlokvašky nepřipadají v úvahu.
- Od toho, kolik času mají v dané době ti, kteří na aktuální kapitole pracují. Členové manga-týmu překládají ve svém volném čase, za odvedenou práci nedostávají ani korunu.
.
Výše zmíněné prosím berte jako fakt. Prostě kdo si počká, ten se dočká.
Mějte prosím na paměti, že na dotazy či připomínky k rychlosti nebo k době vydání české verze nového dílu mangy bude nadále pohlíženo jako na spam. Pokud se česká verze neobjeví do námi stanoveného data, teprve pak se můžete ptát, co se děje.
Děkujeme za přečtení a pochopení.
ale však sa bavia o mange prosím pekne
FC-Noleda : https://konoha.cz/node/106995
Otsusuki mod.Myslím,že neumže ale nějak ho zapečetí nebo tak.Podle kapitoly kde stál Kawaki a Boruto proti sobě proběhl timeskip a Kawaki měl karmu zpět tzn řekl bych,že mu opravdu chyběla a nějak si ji vzal zpět a chtěl se pomstít či co.Navíc Boruto se nějak naučil zpomalit ten proces protože měl 80% a pak o pár let později furt byl v poho.
Inač kto bude podľa vás silnejší naruto final form alebo boruto final form. zaujima ma vas nazor. Uprimne si myslim ze boruto ale moj nazor
Kawakimu implantoval kaamu Ishiki pravděpobodně nebo Amado si myslím, takže je možný, že Naruto zapečetil (nebo zabil) a proto to zmínil..ale to jsou jen predikce
Strana 37: Obracet člověka, co má podle strany 22 patrně přeraženou páteř? To se ti nindžové neučí základy první pomoci? Nebo spíš, to se tomu neučí mangakové?
Děcka, co to čtete, neberte si příklad. Fakt ne.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Myslím, že pokud Naruto zemře, Sasuke ho bude moci oživit pomocí Rinneganu (viz technika Nagata). Ovšem jestli to Sasuke ustojí, to už je jiná. Dávalo by to tak ale smysl, při scéně s Kawakim měl Boruto jeho kápi a katanu, jako by byl mrtvý. Ostatně, to by vytvořilo i příležitost Saradě probudit Mangekyou, když se pořád zdůrazňuje že ho dokáže probudit i velký emoční prožitek, ne-li získat jeho oči. Přeci jen, vesnice potřebuje Hokageho a Sasuke "žije" ve stínech, proto možná ten název epizody Oběť, třeba to směřuje právě tam. Navíc pochybuji že to bude tak přímočarý boj, nezapomínejme že nejspíš Isshiki zase Kaamu Kawakimu implantuje, on se nebude chtít pustit do boje o život a radši se prostě přenese zpět do Konohy kdyby bylo nejhůř. Ještě mě napadla jedna teorie, ale to už je spíš taková science-fiction, jestliže už je z Boruta skoro Ootsutsuki nyní, jak je možné, že když už je v úvodu tak velký tak má Kaamu a nebyl proměněn v Momoshikiho? Možná, že Isshikiho doopravdy Naruto zabije a tím že budou mít Kaamu oba (Boruto i Kawaki) bude možná výsledek nějakého zpomalení procesu přeměny na Ootsutsukiho. Třeba si ji nějak implantujou navzájem . Kdo ví, ale přišlo mi to jako zajímavá myšlenka.
Programátor se slabostí pro anime. Nyní zejména sleduji i čtu Boruta. Rád vyhledávám detaily, které nejsou na první pohled zřejmé a vymýšlím teorie.
Inač kto bude podľa vás silnejší naruto final form alebo boruto final form. zaujima ma vas nazor . Uprimne si myslim ze boruto ale moj nazor
Rinne tensei je určitě jedna z možností, ale je otázka jak by s tím autoři naložili, protože muzou Sasukeho kvůli tomu zabit, nemusej... záleží jak se jim to hodí a co maj v plánu... za mě ale bych nechtěl, aby Sasuke skončil takhle... navíc s timhle problémem stejně nechápu, proč vlastne Nagato neozivil Yahika... Madara Izunu... když tu možnost měli... pokud by měl zdrhnout, tak se za nim zas přemístí buďto díky Borutovi nebo Sasukemu, takže by je musel oba zabít, což Naruto nedovolí a Boruta ani zabit nechce, i když pokud ví, ze mu hrozí smrt, tak radši přehodnotí plan a bude ho chtit zabit, ale porad nemá jak se k nim přes Naruta dostat, takže k souboji dojít musí
Tak nesmíme zapomínat, že o oživování pomocí rinneganu moc nevíme, ale osobně bych si tipnul, že Yahika neoživil, protože nikdy rinnegan do tý doby moc nepoužíval a hodně zpětně to asi nepůjde. Izunu to samý, prostě to asi jde jenom několik hodin od smrti, ne několik let. To samý by si mohl říct, proč neoživil Jirayiu, když nakonec uznal jeho pohled na mír za správný. U Yahika by to ještě mohlo být, že neznal tuhle schopnost rinneganu do tý doby a přišel na ní až později. Ačkoli mi vždycky přišlo zvláštní jak uživatele rinneganu zjištují jeho schopnosti, když o nich nikdo nevěděl.
Jenomže tuhle teorii s časem pak vyvrací oživení Madary, tam to bylo x let... jinak ano, když to použil Nagato, tak dokázal oživit jen ty, co zabil v ten den, ale prave mi přijde ze po Madarovi to tenhle systém rozbouralo
Priatelke sa nechcelo cakat, tak ma prinutila prelozit dnesnu mangu do Slovenciny. Nebude to tak kvalitne spravene ako tunajsie preklady, ale kto je nedockavy, tu to mate = https://uloz.to/file/oNMJ385iqbHX/boruto-51-sk-pdf
Díky za rychlý překlad! Hodí se to.
fajnový a rýchly preklad, pochvál holku
Měl bys překladatele podporovat a ne demotivovat, i když jde o blbýho Boruta...
https://discordapp.com/invite/WX8gVZn - (pokec) Anime/Manga komunita
No má pravdu s tím, že kvalita je oproti té naší o kus níž. Pak je otázka, jestli někoho v týmu demotivuje, že už je jiný překlad ve srozumitelném jazyce, nebo ho naopak motivuje, že může předvést ten rozdíl. Neviděla bych to jednoznačně.
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Já teda souhlasím s Broookem. Rozhodně se necítím motivovaná nějakým předváděním rozdílu a přijde mi docela neslušný prezentovat vlastní překlady na stránce, která překládá tu samou věc, i když je to možná vedený dobrým záměrem. Zvlášť, když cílová skupina není zase tak velká a ten náš překlad vychází po pár dnech.
Představa, že většina lidí upřednostní čistý stránky a hezkou editaci před rychlostí, mi přijde naivní. Pokud to tak je, jenom dobře. Ale moc tomu nevěřím.
Ja bych to nebral ako konkurenciu, ten clovek to vytvoril for-fun ale manga tym je profesionalny. Ale keby to je ucel promo tak uz to neni v poho.
Kolik jim za ten překlad teda platíš, když je to profesionální
https://discordapp.com/invite/WX8gVZn - (pokec) Anime/Manga komunita
you pay with your soul
FC-Noleda : https://konoha.cz/node/106995
Jasně, psala jsem, že každý to má asi jinak. Brala jsem to opravdu tak, že Tylnesh jen chtěl udělat radost svojí dívce a když uspěl, tak se tím chlubnul i tady. A třeba mu hned nedošlo, že nám tím leze do zelí. Tak to beru jinak, než kdyby sem někdo posílal „konkurenční překlad“ po deset kapitol za sebou a třeba u toho měl ještě urážlivé kecy, jako mívalo Hokage.cz. Osobně mě ale při překladu demotivují jiné věci.
Když se tu objevil odkaz, tak jsem se na to podívala. A přišlo mi, že rozdíl naší práce oproti verzi udělané jedním člověkem s důrazem na rychlost je vidět. Už jiné mangy moc nečtu a vůbec ne v češtině. Takže za dobu, co se podílím na překladech, se zabývám spíše tím, kde ta naše verze ještě pokulhává. Ale teď jsem měla pocit, že se nemusíme stydět. A ten pocit by se nedostavil, kdyby to sem Tylnesh neposlal. (Jakkoli tedy - teď mluvím čistě o jazyku a ne o grafické úpravě - musím uznat, že jsem viděla horší překlady, a tady je sice vidět spěch a absence korektora, ale ne že by autor neovládal rodnou řeč.)
Taky bych se nebála, že lidi, co četli padesát kapitol v našem překladu, ten překlad přestane zajímat hned, jak se tu jednou objeví odkaz na jinou verzi. Navíc méně propracovanou. A pokud ano... vážně jsou to ti čtenáři, u kterých by nás to mělo mrzet?
Pravidla a rady ohledně vkládání obrázků najdete na stránkách Jak přidat obrázek a Pravidla vkládání FA.
Jinak pořád na Konoze funguje hra Útok na Konohu, kde si můžete pořádně zmasakrovat pár „padouchů“.
Ano, a právě kvůli tomu, že mu to možná nedošlo, píšu, že mi to vadí (obzvlášť, když nás ten tvůj první příspěvek nepřímo vyzval k vyjádření). Mimo jiné to říkám i proto, abychom za dva měsíce nemuseli řešit, že sem někdo soustavně postuje konkurenční překlad. Myslím, že slušná námitka nikomu žádnou újmu nezpůsobí a naopak může předejít budoucím problémům. A není třeba se navzájem neustále ujišťovat o tom, že respektujeme jiný názory, byť s nima nesouhlasíme, Senpai. To je totiž normální.
Bohužiaľ už to nie je normálne, to sú oficiálne v médiách označení konšpirátori, múdrosr4či, blázni, fašisti atď., ale ďakujem za usmernenie Tiež máme byť ticho, tak možno zrazím podpätky a aspoň dačo dodržím
Súhlas, Poštolka Ešte by som dodala, že Tylnesh je nový, prihlásil sa a už je akčný. Aspoň sa vie, že je znalý angličtiny a môže s niečím pomôcť v prípade potreby. No, ešte sa musí zorientovať. Aspoň tu nie je celkom mŕtvo, ako niektorí hovoria. Tiež si aj anime, aj mangu pozriem niekoľkokrát, alebo sa vrátim, keď treba niečo citovať, alebo plniť misiu. Stopro náš preklad číta každý, kto teda Boruta sleduje, ak nie, nech sa láskavo prihlási Žijeme ťažké časy, ľudia sú demotivovaní a dusení vo dne - v noci, tak sa držme a podporujme sa Už sa budím s bruchabôľom, čo ma zas čaká, rádio ani nepočúvam, len počasie. TV vôbec nemám už dosť dlho. Niekedy som totálne vymletá, ale dajako komentík zosmolím, však sa nedá úplne všetkého vzdať a podľahnúť, ešte keď je tu plno fajn nindžov
Srdénko, ľudia sú zvedaví ako opice, s tým treba rátať a dobrých angličtinárov asi toľko nie je. Tiež sú nastolené problémy, ktoré trápia fanúšikov starej gardy, napr. kto umrie. Myslím, že každý si prečíta vymakaný preklad nášho Manga tímu, vieme, aká je s tým piplačka, takže všetka česť vašej práci Etika zverejnenia na konohe je iná vec, myslím, že autor vysvetlil svoj počin a nechcem tu politizovať, ale u nás je božie dopustenie, aké normy tu fungujú "Tanec iluzí" ... kto nevie, je to FF našej Sayoko. Práve idem pozrieť, či je preklad v inom jazyku, včera ešte nebol a Francúzi si tiež dávajú čas. Takže "co tím chtěl básník říci," treba sa nejak dohodnúť a svetu mier
Senpai... To, že jsou lidé zvědaví, je sice pěkné, ale propagovat svůj překlad na stránce, která překládá stejnou mangu, byť v horší kvalitě, je opravdu demotivující (a ne, skutečně mi nepřijde, že by mě mělo nějak motivovat poměřování překladatelských pindíků). Takhle si tu naši výslednou práci přečte ještě méně lidí, protože opravdu pochybuji, že si to někdo přečte dvakrát. Tyhle situace tak akorát můžou demotivovat překladatele, kteří to třeba chtějí zabalit, ale ještě to neudělali, protože to přeci jenom někdo čte, ale jakmile se objeví někdo, kdo to přeloží rychleji, tak lidi skočí po rychlejším překladu nehledě na kvalitu a ten druhý, později vydaný, překlad je už nezajímá, byť může být sebekvalitnější.
♪ Současná hudební inspirace: Why Should I Worry, Sandcastle Kingdoms, Night in the Woods, Cuphead the Musical, Attention
Kočičí škrábanice
A nějaké nové FF? YES! ^^ => Tanec iluzí 20 - S hlavou vztyčenu udělej krok vpřed, Tanec iluzí 19 - Lepší zítřky v nedohlednu, Není se čeho bát, Tanec iluzí 18 - Na tenkém ledě
Milá Sayoko ja si čítam kapitolu dvakrát a niekedy aj trikrát , ponevač ako všetci tu viete neviem anglicky.
24.8.2020 Sasuke is dead. Zomrie Tenten alebo Sasuke ?
Ja si napríklad prečítam kapitolu aj tri krát pretože mesiac je dlhá doba.
Ok, vidim to teda tak, ze som pichol do osieho hniezda a asi je pravda, ze som to nemusel hadzat sem. Ked som uz ale "zabil" hodinu casu prekladom pre svoju priatelku, prislo mi luto, nezdielat to s viac ludmi. Inu aktualne zivu stranku zameranu na CZ/SK preklady mangy som v rychlosti nenasiel (sam to nepotrebujem, tak sa v lokalnych komunitach nevyznam).
Ospravedlnujem sa, ak som demotivoval niekoho svojim rychloprekladom. Nebudem to tu teda verejne vesat, nech sa niekomu ne*seriem do roboty. Ak ma niekto zaujem o dalsie preklady, pripadne tuzi po nejakej mange, ktoru nikto nepreklada, mozete mi napisat sukromnu spravu. Ak ma ta manga zaujme, mozno sa toho chopim.
síce sa ospravedlňuješ ale zároveň si robíš reklamu..a ponúkaš ďalšie preklady
FC-Noleda : https://konoha.cz/node/106995
Nikoho nenutil to čítať.