Čtete velmi hrubý překlad. Tato verze českého znění je vytvořena velmi horkou jehlou a mnohdy „otrockým překladem“. Kvalitně vyčištěnou a důkladněji přeloženou mangu pak můžete očekávat jako obvykle, nejpozději do konce víkendu.
 Překlad se zobrazí najetím myší na bublinu nebo hromadně pomocí tlačítka Překlad.
Vypadal jako obrovský dort!
 
Takže... Jak bych ti teda měl říkat?
 
Nemám jméno, jsem bezejmenný.
 
*pozn: Nanashi znamená japonsky bezejmenný
 
A tohle je můj zvířecí společník Hayatarou.
 
To je pravý společník klíče! Hustý!
 
Vypadá úplně jako mistrův!