manga_preview
Boruto TBV 09

Slovíčka 1. část: Pozdravy, první setkání

Zde bych vám rád jen popsal v něco málo lekcích pár základních slovíček japonštiny.

Pozdravy a základní slovíčka slušnosti


Anglický přepisČeský přepisJaponsky Česky
Ohayou, SateOhajó, Sate お早う、さてAhoj
OhayougozaimasuOhajógozaimasおはようございますDobré ráno
KonnichiwaKoničiva今日はDobrý den
KonbanwaKonbanva今晩はDobrý večer
OyasuminasaiOjasuminasaiお休みなさいDobrou noc
DewamataDevamataではまたAhoj (při loučení)
SayounaraSajónaraさようならNashledanou
ItadakimasuItadakimas戴きますDobrou chuť (často říkané sám sobě)


Anglický přepisČeský přepisJaponsky Česky
Onamae wa nan desu ka.Onamae va nan des ka. お名前は何ですか。Jak se jmenuješ?
Ogenki desu ka.Ogenki des ka.お元気ですか。Jak se máš?


Anglický přepisČeský přepisJaponsky Česky
SumimasenSumimasenすみませんOmlouvám se, Omluvte mě
KudasaiKudasaj下さいProsím
ArigatouArigatóありがとうDěkuji
ArigatougozaimasuArigatógozajmasありがとうございますDěkuji mnohokrát
GomennasaiGomenasaj御免なさいDoufám, že mi odpustíš, Pardon
WakarimasuVakarimas分かりますRozumím
WakarimasenVakarimasen分かりませんNerozumím, Nevím


V Japonsku se považuje za zdvořilé odpovídat celou větou. V následující tabulce budou různé varianty odpovědí na otázky typu ano/ne.
Anglický přepisČeský přepisJaponskyČeskyZdvořilost
Hai, sou desu.Haj, só des.はい、そうです。Ano, je to tak.Zdvořilé
Iie, sou dewa arimasen.Íje, só deva arimasen.いいえ、そうではありません。Ne, není to tak.Zdvořilé
Iie, chigaimasu.Íje, čigajmas.いいえ、違います。Ne, je to jinak.Zdvořilé
Hai.Haj.はい。Ano.Neutrální
Iya, sou ja nai.Íja, só dža naj.いや、そうじゃない。Ne, není to tak.Neutrální
Iya, chigau.Íja, čigau.いや、違う。Ne, je to jinak.Neutrální


První setkání


Pro příklad budou používána smyšlená jména.
Anglický přepisČeský přepisJaponskyČeskyZdvořilost
Hajimemashite.Hadžimemašte.始めまして。Těší mě (dosl. Poprvé, Na začátek)./
Watashi wa Takuma desu.Wataši wa Takuma des.私はたくまです。Jmenuji se Takuma.Nepříliš
Watashi wa Takuma de gozaimasu.Wataši wa Takuma de gozaimas.私はたくまでご座います。Jmenuji se Takuma.Zdvořilé
Watashi wa Takuma to moushimasu.Wataši wa Takuma to móšimas.私はたくまと申します。Jmenuji se Takuma.Zdvořilé
Douzo yoroshiku.Dózo jorošiku.どうぞよろしく。Rád vás poznávám.(dosl. Prosím o vaši přízeň.)Nepříliš
Yoroshiku onegaishimasu.Jorošiku onegajšimas.宜しくお願いします。Velmi rád vás poznávám.Zdvořilé
Yoroshiku onegaiiitashimasu.Jorošiku onegaiitašimas.宜しくお願い致します。Velmi rád vás poznávám.Velmi zdvořilé
Douzo yoroshiku onegaishimasu.Dózo jorošiku onegajšimas.どうぞ宜しくお願いします。Skutečně velmi rád vás poznávám.Zdvořilé
Douzo yoroshiku onegaiitashimasu.Dózo jorošiku onegaiitašimas.どうぞ宜しくお願い致します。Skutečně velmi rád vás poznávám.Velmi zdvořilé

4.95652
Průměr: 5 (207 hlasů)

Kategorie:

Volby prohlížení komentářů

Vyberte si, jak chcete zobrazovat komentáře a klikněte na "Uložit změny".
Obrázek uživatele Minato2001
Vložil Minato2001, Ne, 2012-03-25 11:26 | Ninja už: 4433 dní, Příspěvků: 1 | Autor je: Prostý občan

ne neni v tom rozdil

Obrázek uživatele Ket
Vložil Ket, Čt, 2012-03-08 17:00 | Ninja už: 5680 dní, Příspěvků: 427 | Autor je: Prostý občan

Mno, řekla bych, že ohayou je regulérní pozdrav a sate je něco jako "takže".
Nebo se pletu? Smiling

Obrázek uživatele jinchuurikiGaara
Vložil jinchuurikiGaara, St, 2012-01-11 18:28 | Ninja už: 4623 dní, Příspěvků: 6 | Autor je: Prostý občan

Komentář přesunut sem.

Obrázek uživatele Kia
Vložil Kia, Po, 2012-01-09 22:08 | Ninja už: 4500 dní, Příspěvků: 306 | Autor je: Konohamarova chůva

Ahoj, jak je Itadakimasu nebo třeba Wakarimasu tak se to u na konci vyslovuje nebo ne? Laughing out loud Ono mi to zní celkem blbě tak se radši ptám Laughing out loud díky Eye-wink

Nemohu tasit. Na záštitu meče se usadila vážka.

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Út, 2012-01-10 00:02 | Ninja už: 5672 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

zní ti to blbě správně, nevyslovuje se to Eye-wink

Obrázek uživatele Kia
Vložil Kia, Út, 2012-01-10 12:43 | Ninja už: 4500 dní, Příspěvků: 306 | Autor je: Konohamarova chůva

ještě že tak Laughing out loud Arigatou Eye-wink Laughing out loud

Nemohu tasit. Na záštitu meče se usadila vážka.

Obrázek uživatele Madara-Uchiha
Vložil Madara-Uchiha, St, 2012-01-04 12:43 | Ninja už: 4501 dní, Příspěvků: 26 | Autor je: Prostý občan

Komentář přesunut sem.

Obrázek uživatele sakura-uchiha
Vložil sakura-uchiha, Ne, 2011-12-25 14:11 | Ninja už: 4523 dní, Příspěvků: 7 | Autor je: Prostý občan

Ahojky potřebovala bych od vás trochu pomoc. Nevíte jak by se řeklo OCHRÁNCE SRDCE tak aby tam bylo SASUKE(psáno takto:佐助-ochránce,pomocník) Díky, je to moc důležité. =)

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Ne, 2011-12-25 14:50 | Ninja už: 5690 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Ty znaky neznám (druhý jen jako tasukeru) a nenašla jsem slovo, kde by se vyskytovaly společně, ačkoli ve jméně by být mohly. Pokud je tam tak nutně potřebuješ a seš si jistá významem, napsala bych to jako kokoro no sasuke
.

Edit: Koukám, že stejné znaky měl ve jméně Sarutobi Sasuke.

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Maiikeru
Vložil Maiikeru, Út, 2011-12-06 19:17 | Ninja už: 4704 dní, Příspěvků: 47 | Autor je: Pěstitel rýže

to je skvělí že ste to sem dali ráda se přiučim Japonsky Laughing out loud

" Ti kdo porušují pravidla sou odpad, ale ti kdo opustí své přátele je větší odpad"

Obrázek uživatele Namikawa
Vložil Namikawa, So, 2011-07-30 17:52 | Ninja už: 4655 dní, Příspěvků: 4 | Autor je: Prostý občan

ahoj všem v některých filmech jsem zaslechl slovo Sankyu (bylo to poděkování) a rád bych věděl jestli je to zdvořilé nebo ne děkuji za odpověd ^_^

,,Dokud s lidmi nesdílíš jejich bolest, nikdy je nedokážeš pochopit"

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, So, 2011-07-30 18:07 | Ninja už: 5690 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

Je to výraz přejatý z angličtiny (kdo by to byl řekl) a tedy ho používají spíše mladí lidé mezi sebou. Tedy ne, není to příliš zdvořilé. Nemělo by se stát, že by ti to řekl třeba prodavač v obchodě ;o)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Saruwatari.Ritsu
Vložil Saruwatari.Ritsu, Pá, 2011-06-17 14:15 | Ninja už: 4996 dní, Příspěvků: 12 | Autor je: Prostý občan

Ach ta japonština je tak nádherná ... už ani nepotřebuju titulky ... pár slov si přeložím a zbytek znam protože si to pouštím pořád dokola Laughing out loud

Obrázek uživatele sakura-uchiha
Vložil sakura-uchiha, Po, 2011-12-12 14:18 | Ninja už: 4523 dní, Příspěvků: 7 | Autor je: Prostý občan

Souhlasím japonština je krásná. Chtěla bych být tlumočnice.

Obrázek uživatele MadaraU
Vložil MadaraU, Po, 2011-06-13 21:41 | Ninja už: 4699 dní, Příspěvků: 2 | Autor je: Prostý občan

Co znamena prosím "Domo"?Laughing out loud

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Út, 2011-06-14 12:55 | Ninja už: 5672 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

u tohohle slova dost záleží na kontextu. jestli máš nějakou větu, napiš ji sem celou Smiling

Obrázek uživatele MadaraU
Vložil MadaraU, Po, 2011-06-20 21:12 | Ninja už: 4699 dní, Příspěvků: 2 | Autor je: Prostý občan

No, v jednom dile tak tobi zdravi. Takze se to da pouzit jako pozdrav?

Obrázek uživatele Saruwatari.Ritsu
Vložil Saruwatari.Ritsu, Po, 2011-06-13 18:54 | Ninja už: 4996 dní, Příspěvků: 12 | Autor je: Prostý občan

Ahoj ... chtěl jsem se zeptat ... někde v anime jsem slyšel slovo Gomenne nebo tak nějak to bylo a znamenalo to něco jako moc se omlouvám ... jestli někdo neví co by to přesně mohlo být a jak se to píše ... díky

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Po, 2011-06-13 19:45 | Ninja už: 5690 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

"Gomenne" je méně zdvořilá verze "Gomennasai", které najdeš tady nahoře v seznamu =) Tedy ve zkratce - "promiň" ;o)

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele Yoshimaru
Vložil Yoshimaru, Út, 2011-12-06 17:56 | Ninja už: 4626 dní, Příspěvků: 14 | Autor je: Prostý občan

nj a jak by se řeklo "prosím o prominutí" a "pěkně prosím"

Obrázek uživatele Calime Istima Wilin
Vložil Calime Istima Wilin, Út, 2011-12-06 18:05 | Ninja už: 5690 dní, Příspěvků: 2029 | Autor je: Editor ve výslužbě, Prasatkova sekretarka, Recepční v lázních

V prvním případě stačí použít gomennasai nebo sumimasen, to druhé bude onegaishimasu, onegaiitashimasu nebo kudasai. Záleží taky na tom, kde to chceš použít.

Mluvit pravdu má neobyčejné výhody.
Člověk si nemusí pamatovat, co kdy řekl.

>(=^.^=)><(^..^)<

Obrázek uživatele AkemiYuuki_Akee
Vložil AkemiYuuki_Akee, So, 2010-07-10 19:26 | Ninja už: 5225 dní, Příspěvků: 67 | Autor je: Prostý občan

zdravím, já jen, chápu z toho dobře že jen čisté "ne" je tedy "lya" nebo "lie"? Předem dík

Obrázek uživatele Aoi.Neko-čááán
Vložil Aoi.Neko-čááán, So, 2010-07-10 19:35 | Ninja už: 5219 dní, Příspěvků: 2628 | Autor je: Prostý občan

Já na to nejsem nějaký profík, ale řekla bych, že se to píše takto "iie" a výslovnost je "íje" nebo jak je nahoře "íja" Smiling

Obrázek uživatele KamiNoKurizuku
Vložil KamiNoKurizuku, Ne, 2011-11-20 21:40 | Ninja už: 4549 dní, Příspěvků: 14 | Autor je: Prostý občan

Já koukala na Kakashi Gaiden a znělo mi to jako "Ja".

KamiNoKurizuku ze skryté Diamantové.To sem já Smiling

Obrázek uživatele Myth
Vložil Myth, Ne, 2010-07-11 07:43 | Ninja už: 5256 dní, Příspěvků: 120 | Autor je: Prostý občan

Mno, já osobně bych na tu výslovnost (českou) v tomhle článku moc nedal. Jakože - označit výslovnost w jako v (už jen, že jedno je aproximanta a druhé frikativa) je asi taková blbost jako zaměnit s a θ (například v angličtině; a z osobní zkušenosti vím, že většina lidí nemá o existenci θ ani potuchy, a na místě th vyslovují s nebo f - ale to už odbíhám od tématu Laughing out loud)
Ne je buď iie, ie (formálnější) nebo iya (neformální).
Už jsem tu někde říkal (nebo neříkal? Laughing out loud), že W a J jsou polovokály (W vzniká od U a J od I, hlavně v případě dvou samohlásek po sobě má člověk tendeci to vyslovit jako dvojhlásku Smiling)... mno tím chci říct, že iie se v podstatě vyslovuje jako 'íje' nebo to už tak prostě vyzní samo. Iya se nevyslovuje 'íja', ale 'ija' (to vložení J je něco podobného jako třeba ue a uwa - důvod viz výše - jediné možné vysvětlení, proč není iiye (iye) a uwe je možná proto, že YE a WE v japonštině prostě není Smiling).
Sorry za výklad, ale to už jsem prostě já Laughing out loud

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Ne, 2010-07-11 13:10 | Ninja už: 5672 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

doplnil bych ještě, že další možnost jak říct ne je ee. Ale musí se dávat pozor na intonaci! Smiling
ee samotné totiž znamená ano, a pokud z toho chceme udělat ne, musíme hlasem jakoby kolísat (tónem nahoru, dolu, nahoru). I když vysvětluje se to dost blbě když to můžu jen psát Laughing out loud
Tato forma je o něco formálnější než hai a iie Smiling

Obrázek uživatele Krusell
Vložil Krusell, Pá, 2011-06-17 22:07 | Ninja už: 4794 dní, Příspěvků: 52 | Autor je: Prostý občan

proč mají pro dvě tak odlišná slova tak podobné slovo Laughing out loud to "ano" se čte jako dlouhé "é" ? a to "ne" je něco jako e-e?

Obrázek uživatele Neas
Vložil Neas, Pá, 2011-06-17 22:12 | Ninja už: 5672 dní, Příspěvků: 724 | Autor je: Prostý občan

prostě to tak mají Smiling v češtině máš v podstatě něco podobného.
jinak píše se to うん (un) ano a (uun) ううん ne Laughing out loud

Obrázek uživatele AkemiYuuki_Akee
Vložil AkemiYuuki_Akee, So, 2010-07-10 20:03 | Ninja už: 5225 dní, Příspěvků: 67 | Autor je: Prostý občan

Arigatou ^^ =)

Obrázek uživatele SlavaCZ
Vložil SlavaCZ, St, 2010-06-02 14:41 | Ninja už: 5736 dní, Příspěvků: 8 | Autor je: Prostý občan

Chtel bych se zeptat: yo znamena zdar ? predem diky